Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Broche de Oro - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Broche de Oro - Versión Acústica




Broche de Oro - Versión Acústica
The Final Touch - Acoustic Version
Deberás que Dios no se midió está ves
It must be that God didn't measure himself this time
Contigo exagero eres más que bonita
With you, he went overboard; you're more than pretty
Daría lo que fuera amanecer
I'd give anything to wake up
A tu lado y besar esa linda sonrisa
Next to you and kiss that pretty smile
No lo que me hiciste pero me facinas
I don't know what you've done to me, but I'm fascinated
Me gustas demasiado no puedo evitarlo
I like you way too much; I can't help it
Dentro del corazón te llevo todo el día
I carry you in my heart all day long
A dónde se que voy te siento aquí a mi lado
Wherever I go, I feel you here next to me
Vasto con recorrer las curvas de tus labios
I only need to brush my lips over yours
Y arder con la pasión a mas 40 grados
And burn with passion at over 40 degrees
Para que te volvieras más que indispensable
So that you become more than essential
Por qué te nesesito más que al mismo aire
Because I need you more than the air itself
Eres más perfecta en todos los sentidos
You're more perfect in every way
Después de estar contigo a hora me siento vivo
Now I feel alive after being with you
Estoy seguro que somos almas gemelas
I'm sure we're soulmates
Si me dices que si, de que valdrá la pena
If you tell me yes, it will be worth it
Por qué sabes que te adoro
Because you know I adore you
Y estoy dispuesto a todo.
And I'm willing to do anything.
Cerremos nuestra historia con broche de oro
Let's close our story with the final touch
No
No
Se
I
No lo que me hiciste pero me facinas
I don't know what you've done to me, but I'm fascinated
Me gustas demasiado no puedo evitarlo
I like you way too much; I can't help it
Dentro del corazón te llevo todo el día
I carry you in my heart all day long
A dónde se que voy te siento aquí a mi lado
Wherever I go, I feel you here next to me
Vasto con recorrer las curvas de tus labios
I only need to brush my lips over yours
Y arder con la pasión a mas 40 grados
And burn with passion at over 40 degrees
Para que te volvieras más que indispensable
So that you become more than essential
Por qué te nesesito más que al mismo aire
Because I need you more than the air itself
Eres más perfecta en todos los sentidos
You're more perfect in every way
Después de estar contigo a hora me siento vivo
Now I feel alive after being with you
Estoy seguro que somos almas gemelas
I'm sure we're soulmates
Si me dices que si, de que valdrá la pena
If you tell me yes, it will be worth it
Por qué sabes que te adoro
Because you know I adore you
Y estoy dispuesto a todo.
And I'm willing to do anything.
Cerremos nuestra historia con broche de oro
Let's close our story with the final touch
Por qué sabes que te adoro
Because you know I adore you
Y estoy dispuesto a todo.
And I'm willing to do anything.
Cerremos nuestra historia
Let's close our story
Con broche de oro
With the final touch






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.