Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Broche de Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broche de Oro
Золотая застежка
De
verás
que
Dios
no
se
midió
esta
vez,
contigo
exageró
eres
más
que
bonita
Богом
клянусь,
на
этот
раз
он
превзошел
себя,
с
тобой
он
перестарался,
ты
больше,
чем
просто
красивая
Daría
lo
que
fuera
por
amanecer,
a
tu
lado
y
besar
esa
linda
sonrisa
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просыпаться
рядом
с
тобой
и
целовать
эту
прекрасную
улыбку
No
sé
lo
qué
me
hiciste
pero
me
fascinas,
me
gustas
demasiado
no
puedo
evitarlo
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
ты
очаровала
меня,
ты
мне
безумно
нравишься,
я
не
могу
этому
противостоять
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día,
a
dónde
sea
que
voy
te
siento
aquí
a
mi
lado
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце
весь
день,
куда
бы
я
ни
шел,
я
чувствую
тебя
рядом
с
собой
Basto
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios
y
arder
con
la
pasión
más
de
40
grados
Достаточно
было
пройтись
по
изгибам
твоих
губ
и
сгореть
от
страсти
выше
40
градусов
Para
que
te
volvieras
más
que
indispensable,
porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire
Чтобы
ты
стала
для
меня
незаменимой,
потому
что
ты
нужна
мне
больше,
чем
сам
воздух
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos,
después
de
estar
contigo
ahora
me
siento
vivo
Ты
более
чем
совершенна
во
всех
смыслах,
после
того,
как
я
был
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым
Y
estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas,
si
me
dices
que
si,
sé
que
valdrá
la
pena
И
я
уверен,
что
мы
родственные
души,
если
ты
скажешь
"да",
я
знаю,
это
того
стоит
Porque
sabes
que
te
adoro
y
estoy
dispuesto
a
todo
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
и
готов
на
все
Cerremos
nuestra
historia,
con
broche
de
oro
Давай
закроем
нашу
историю
золотой
застежкой
(Y
te
mereces
algo
muy
especial
chiquitita,
y
es
la
Trakalosa
de
Monterrey)
(И
ты
заслуживаешь
чего-то
особенного,
малышка,
и
это
La
Trakalosa
de
Monterrey)
No
sé
lo
qué
me
hiciste
pero
me
fascinas,
me
gustas
demasiado
no
puedo
evitarlo
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
ты
очаровала
меня,
ты
мне
безумно
нравишься,
я
не
могу
этому
противостоять
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día,
a
dónde
sea
que
voy
te
siento
aquí
a
mi
lado
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце
весь
день,
куда
бы
я
ни
шел,
я
чувствую
тебя
рядом
с
собой
Basto
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios
y
arder
con
la
pasión
más
de
40
grados
Достаточно
было
пройтись
по
изгибам
твоих
губ
и
сгореть
от
страсти
выше
40
градусов
Para
que
te
volvieras
más
que
indispensable,
porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire
Чтобы
ты
стала
для
меня
незаменимой,
потому
что
ты
нужна
мне
больше,
чем
сам
воздух
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos,
después
de
estar
contigo
ahora
me
siento
vivo
Ты
более
чем
совершенна
во
всех
смыслах,
после
того,
как
я
был
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым
Y
estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas,
si
me
dices
que
si,
sé
que
valdrá
la
pena
И
я
уверен,
что
мы
родственные
души,
если
ты
скажешь
"да",
я
знаю,
это
того
стоит
Porque
sabes
que
te
adoro
y
estoy
dispuesto
a
todo
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
и
готов
на
все
Cerremos
nuestra
historia,
con
broche
de
oro
Давай
закроем
нашу
историю
золотой
застежкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO LOPEZ VILLANUEVA, PABLO ADRIAN NAVARRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.