Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Cuento de Hadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Cuento de Hadas




Cuento de Hadas
Fairy Tale
No sere aquel principe
I will not be the prince
De tu cuento de adas
Of your fairy tale
El de carne y hueso
The one of flesh and bone
Y un millon de fallas
And a million flaws
Dejame escribirte
Let me write you
Una historia a tu medida
A story tailored to you
Si bn no soy perfecto
Even though I am not perfect
Por ti daria mi vida
For you I would give my life
Te juro que por ti
I swear that for you
Yo todo daria
I would give everything
Yo se que tu has deseado idealizado
I know you have desired and idealized
Al hombre perfecto
The perfect man
Y no t has entregado
And you have not given yourself away
Estas esperando a ese caballero
You are waiting for that knight
Yo se que tu has qerido
I know that you have wished
A Dios le has pedido un dia encontrarlo
You have asked God one day to find him
Solo dame esta noche quiero ser ese
Just give me this night I want to be the one
Que tu has soñado
That you have dreamed of
Y tal vez no sea principe chikitita
And maybe I'm not a prince, little girl
Pero soy todo tuyo chaparrita huy!
But I'm all yours, little girl, hey!
(La Trakalosa De Monterrey!!)
(La Trakalosa De Monterrey!!)
Mas dejame escribirte
But let me write you
Una historia a tu medida
A story tailored to you
Si bn no soy perfecto
Even though I am not perfect
Por ti daria mi vida
For you I would give my life
Te juro que por ti
I swear that for you
Yo todo daria
I would give everything
Yo se que tu has deseado idealizado
I know you have desired and idealized
Al hombre perfecto
The perfect man
Y no t has entregado
And you have not given yourself away
Estas esperando a ese caballero
You are waiting for that knight
Yo se que tu has qerido
I know that you have wished
A Dios pedido un dia encontrarlo
You have asked God one day to find him
Solo dame esta noche quiero ser ese
Just give me this night I want to be the one
Que tu has soñado
That you have dreamed of





Writer(s): Mau Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.