Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Como Te Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Como Te Olvido




Como Te Olvido
Как тебя забыть
Hace ya tiempo que perdí esa batalla
Давно я проиграл эту битву,
de ignorar lo que me dice el corazón
Перестал игнорировать голос сердца,
se me nota tu recuerdo en la mirada
В моих глазах читается память о тебе,
eres la cara triste del amor...
Ты печальное лицо моей любви...
Aun percibo en el viento tu perfume
Я до сих пор чувствую твой аромат на ветру,
y me abrazo al pasado por vivir
И обнимаю прошлое, чтобы жить,
se ha quedado nuestra historia en una nube
Наша история осталась в облаках,
y me llora lo que pudo ser y nunca fui...
И я оплакиваю то, что могло бы быть, но не случилось...
"Como Te Olvido"
"Как тебя забыть?"
como renuncia un corazón
Как сердцу отказаться
a sus latidos?
От своих ударов?
como seguir la vida
Как продолжить жизнь
en un nuevo camino?
По новому пути?
sin que el amor nos pese más
Чтобы любовь не тяготила нас больше,
que el equipaje...
Чем багаж...
No quedan ganas
Не осталось сил,
después de esto mi ilusión
После этого мои иллюзии
no tiene alas
Лишились крыльев,
fueron mentiras esos besos
Твои поцелуи были ложью,
que me dabas
Что ты мне дарила,
solo tatuajes
Всего лишь татуировки,
que se borran con el agua
Которые смываются водой,
debí amarte con el deseo
Мне следовало любить тебя желанием,
y no con el alma...
А не душой...
(Y juro que por mi vida
клянусь своей жизнью,
que no vuelvo amar así chiquitita
Что больше не буду так любить, малышка,
y esto es Edwin Luna
Это Эдвин Луна
y La Trakalosa de Monterrey)
И La Trakalosa de Monterrey)
Aun percibo en el viento tu perfume
Я до сих пор чувствую твой аромат на ветру,
y me abrazo al pasado por vivir
И обнимаю прошлое, чтобы жить,
se ha quedado nuestra historia en una nube
Наша история осталась в облаках,
y me llora lo que pudo ser y nunca fui...
И я оплакиваю то, что могло бы быть, но не случилось...
"Como Te Olvido"
"Как тебя забыть?"
como renuncia un corazón
Как сердцу отказаться
a sus latidos?
От своих ударов?
como seguir la vida
Как продолжить жизнь
en un nuevo camino?
По новому пути?
sin que el amor nos pese más
Чтобы любовь не тяготила нас больше,
que el equipaje...
Чем багаж...
No quedan ganas
Не осталось сил,
después de esto mi ilusión
После этого мои иллюзии
no tiene alas
Лишились крыльев,
fueron mentiras esos besos
Твои поцелуи были ложью,
que me dabas
Что ты мне дарила,
solo tatuajes
Всего лишь татуировки,
que se borran con el agua
Которые смываются водой,
debí amarte con el deseo
Мне следовало любить тебя желанием,
y no con el alma.
А не душой.





Writer(s): ERIKA VIDRIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.