Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Después de Ti No Hay Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Después de Ti No Hay Nada




Después de Ti No Hay Nada
После тебя нет ничего
Que casualidad
Какое совпадение
La misma hora de la lluvia y el mismo café
Тот же час, тот же дождь и то же кафе,
Donde y yo nos conocimos
Где мы с тобой познакомились.
Que linda te vez
Как же ты прекрасна.
Hoy no soy yo quien va contigo
Сегодня я не тот, кто рядом с тобой,
Otro es mi papel
Другая у меня теперь роль.
Te vez tan feliz
Ты выглядишь такой счастливой,
Lo abrazas fuerte y te das cuenta
Крепко обнимаешь его и замечаешь,
Que yo estoy ahí
Что я здесь.
Finjes no verme
Делаешь вид, что не видишь меня,
Pero ya no puedes más reír
Но больше не можешь смеяться,
Se que te duele
Знаю, тебе больно,
Pero no te duele más que a
Но тебе не так больно, как мне.
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Solo recuerdos y fotografías gastadas
Только воспоминания и истертые фотографии,
De tanto darle besos, de tocarlas y mirarlas
Оттого, что я целовал их, касался и смотрел на них.
Y hoy que no estás conmigo
А сегодня, когда тебя нет рядом со мной,
Siento que no valgo nada, nada, nada
Я чувствую, что ничего не стою, ничего, ничего.
Yo que juraba
Я, который клялся,
Que si te ibas de mi vida
Что если ты уйдешь из моей жизни,
Igual me daba
Мне будет все равно.
Yo que decía y pensé
Я, который говорил и думал,
Que no te amaba
Что не люблю тебя.
Y hoy que te veo en otros brazos
А сегодня, видя тебя в других объятиях,
Siento rabia
Я чувствую ярость.
No hay un solo día de mi vida
Нет ни одного дня в моей жизни,
En que no extrañe tus besos
Когда бы я не скучал по твоим поцелуям
Y tu sonrisa
И твоей улыбке.
Que casualidad
Какое совпадение,
Suena en la radio la canción
По радио звучит песня,
Con que te enamoré
Которой я тебя покорил.
Alzas la frente lentamente
Ты медленно поднимаешь голову
Y me vuelves a ver
И снова смотришь на меня.
Mientras tu novio se da cuenta
Пока твой парень замечает
De tu angustia
Твою тревогу.
Levantas tu mano
Ты поднимаешь руку
Y me saludas, ya no puedes evitar mirarme
И приветствуешь меня, ты больше не можешь не смотреть на меня.
Él te pregunta quien soy yo
Он спрашивает, кто я,
Y vuelves a ignorarme
И ты снова игнорируешь меня.
Y le respondes simplemente
И отвечаешь ему просто:
Es un amigo más
"Просто друг".
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Solo recuerdos y fotografías gastadas
Только воспоминания и истертые фотографии,
De tanto darle besos, de tocarlas y mirarlas
Оттого, что я целовал их, касался и смотрел на них.
Y hoy que no estás conmigo
А сегодня, когда тебя нет рядом со мной,
Siento que no valgo nada, nada, nada
Я чувствую, что ничего не стою, ничего, ничего.
Yo que juraba
Я, который клялся,
Que si te ibas de mi vida
Что если ты уйдешь из моей жизни,
Igual me daba
Мне будет все равно.
Yo que decía y pensé
Я, который говорил и думал,
Que no te amaba
Что не люблю тебя.
Y hoy que te veo en otros brazos
А сегодня, видя тебя в других объятиях,
Siento rabia
Я чувствую ярость.
No hay un solo día de mi vida
Нет ни одного дня в моей жизни,
En que no extrañe tus besos
Когда бы я не скучал по твоим поцелуям
Y tu sonrisa
И твоей улыбке.





Writer(s): DAIMER JAVIER SIERRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.