Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - El Mayor de Mis Antojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mayor de Mis Antojos
Самое большое из моих желаний
Perdóneme
señora,
por
favor
Простите
меня,
сударыня,
пожалуйста,
Si
acaso
con
mirarla
la
molesto
Если
мой
взгляд
Вас
смущает,
Le
juro
que
no
es
esa
mi
intesión
Клянусь,
у
меня
нет
такого
намерения,
Tampoco
es
una
falta
de
respeto
И
это
не
проявление
неуважения.
Pero
quiero
que
sepa
que
su
amor
Но
я
хочу,
чтобы
Вы
знали,
что
Ваша
любовь
Se
ha
metido
hasta
dentro
de
mi
alma
Проникла
глубоко
в
мою
душу.
De
pronto,
se
me
ha
vuelto
una
obsesión
Внезапно,
Вы
стали
моей
навязчивой
идеей,
El
deseo
irrefrenable
de
besarla
Неудержимым
желанием
поцеловать
Вас.
Usted
me
gusta,
no
se
lo
voy
a
negar
Вы
мне
нравитесь,
я
не
буду
этого
отрицать,
Se
ha
convertido
en
el
vicio
de
mis
ojos
Вы
стали
зависимостью
для
моих
глаз.
Ni
despierto,
yo
la
dejo
de
soñar
Даже
во
сне
я
не
перестаю
видеть
Вас,
Tanto
amor,
me
está
volviendo
loco
Столько
любви
сводит
меня
с
ума.
Hay
cosas
imposibles
de
ocultar
Есть
вещи,
которые
невозможно
скрыть,
Como
la
magia
que
ejerce
en
mí
de
su
rostro
Например,
магию,
которую
оказывает
на
меня
Ваше
лицо.
Con
respeto,
yo
le
quiero
confesar
С
уважением,
я
хочу
признаться
Вам,
Que
tenerle,
es
el
mayor
de
mis
antojos
Что
обладать
Вами
— мое
самое
большое
желание.
Aunque
cierre
mis
ojos
Даже
когда
я
закрываю
глаза,
Su
rostro,
sigue
grabado
en
mi
mente
Ваш
образ
запечатлен
в
моей
памяти.
Me
urge
robarle
un
beso
Мне
не
терпится
украсть
у
Вас
поцелуй,
Con
todo
respeto,
Edwin
Luna
Со
всем
уважением,
Эдвин
Луна.
Pero
quiero
que
sepa
que
su
amor
Но
я
хочу,
чтобы
Вы
знали,
что
Ваша
любовь
Se
ha
metido
hasta
dentro
de
mi
alma
Проникла
глубоко
в
мою
душу.
De
pronto,
se
me
ha
vuelto
una
obsesión
Внезапно,
Вы
стали
моей
навязчивой
идеей,
El
deseo
irrefrenable
de
besarla
Неудержимым
желанием
поцеловать
Вас.
Usted
me
gusta,
no
se
lo
voy
a
negar
Вы
мне
нравитесь,
я
не
буду
этого
отрицать,
Se
ha
convertido
en
el
vicio
de
mis
ojos
Вы
стали
зависимостью
для
моих
глаз.
Ni
despierto
yo
la
dejo
de
soñar
Даже
во
сне
я
не
перестаю
видеть
Вас,
Tanto
amor,
me
está
volviendo
loco
Столько
любви
сводит
меня
с
ума.
Hay
cosas
imposibles
de
ocultar
Есть
вещи,
которые
невозможно
скрыть,
Como
la
magia
que
ejerce
de
su
rostro
Например,
магию,
которую
оказывает
Ваше
лицо.
Con
respeto,
yo
le
quiero
confesar
С
уважением,
я
хочу
признаться
Вам,
Que
el
tenerle,
es
el
mayor
de
mis
antojos
Что
обладать
Вами
— мое
самое
большое
желание.
De
mis
antojos
Из
моих
желаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.