Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Frontera Caliente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Frontera Caliente




Frontera Caliente
Горячая граница
En un pueblo en lo mas alto de la sierra
В деревне высоко в горах,
Dos gemelos trajo al mundo la partera
Два близнеца родились в один день.
Jose Antonio y Jose Luis los bautizaron
Хосе Антонио и Хосе Луис их нарекли,
Bien unidos siempre fueron los hermanos
Всегда вместе были эти братья.
Conocidos de ese rancho por ser bravos
Известны в округе своей храбростью,
Al que se metía con ellos se les aparecía el diablo
Кто связывался с ними, видел дьявола.
La pobreza se encargo de separarlos
Бедность разлучила их,
Jose Luis dijo me voy para el otro lado
Хосе Луис сказал: ухожу на другую сторону".
Jose Antonio se quedo a cuidar sus padres
Хосе Антонио остался заботиться о родителях,
Se encargo que no los molestara nadie
Обеспечил им покой и защиту.
Como no fue fácil encontrar trabajo
Трудно было найти работу,
Termino como hacen muchos
И он закончил, как многие,
En las filas de los wachos
В рядах федералов.
La frontera esta caliente
Граница раскалена,
Y Jose Antonio ya es teniente
А Хосе Антонио уже лейтенант.
Y a la hora de los plomazos es el que siempre anda enfrente
И когда свистят пули, он всегда впереди.
De Lardo hasta Tijuana, tiene fama de valiente
От Ларедо до Тихуаны славится своей отвагой.
Esto es Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey
Это Эдвин Луна и La Trakalosa de Monterrey.
Era un dia tan normal como los otros
День был обычным, как и другие,
Un reten puso el teniente Jose Antonio
Лейтенант Хосе Антонио устроил блокпост.
Una trocka con placas de California
Пикап с калифорнийскими номерами
Desde lejos se les hizo sospechosa
Издалека показался подозрительным.
Varios hombres que venias encapuchados
Несколько человек в масках,
Sin pensarlo dispararon al reten de los soldados
Не раздумывая, открыли огонь по блокпосту солдат.
De inmediato comenzó el fuego cruzado
Тут же началась перестрелка,
Y empezaron a caer los encapuchados
И люди в масках начали падать.
El teniente que les lanza una granada
Лейтенант бросает гранату,
Y la trocka casi queda destrozada
И пикап почти разносит в клочья.
Solo hay uno agonizando en el esfalto y entre gritos y lamentos
Только один, умирая на асфальте, среди криков и стонов,
A Jose Antonio esta llamando
Зовет Хосе Антонио.
El teniente no entendía porque el nombre conocía
Лейтенант не понимал, откуда ему знакомо это имя.
Le quito el pasamontañas casi al tiempo que moria
Он снял с него маску, когда тот уже умирал.
Jose Luis era el sicario, que sorpresas da la vida
Хосе Луис был киллером, вот так сюрпризы преподносит жизнь.
La frontera esta caliente porque Toño esta al pendiente
Граница раскалена, потому что Тоньо начеку.
Y a la hora de los plomazos es el que siempre anda al frente
И когда свистят пули, он всегда впереди.
Aunque le llora a su hermano
Хотя он оплакивает своего брата,
Y se culpe de su muerte
И винит себя в его смерти.





Writer(s): edwin luna, rogelio salazar, salvador aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.