Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Fíjate Que Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
tú
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
ya
no
te
quiero
Что
я
тебя
больше
не
люблю.
Ni
estando
borracho
Даже
напившись,
Recordarte
puedo
Я
не
могу
тебя
вспомнить.
Fuiste
un
pasatiempo
Ты
была
лишь
развлечением,
Algo
no
importante
Чем-то
неважным.
No
sufro
tu
ausencia
Я
не
страдаю
от
твоего
отсутствия,
Fácil
fue
olvidarte
Забыть
тебя
было
легко.
Quisiera
gritarte
en
la
cara,
tengo
a
otra
Хочется
крикнуть
тебе
в
лицо,
что
у
меня
есть
другая,
Y
la
verdad
es
que
lo
hace,
mucho
mejor
qué
tú
И,
правда,
она
делает
это
гораздо
лучше
тебя.
No
te
necesito,
¿quién
te
dijo,
que
te
amo?
Ты
мне
не
нужна,
кто
тебе
сказал,
что
я
тебя
люблю?
Sí
que
sigues
siendo
tú
И
что
ты
по-прежнему
La
dueña
de
este
corazón,
eso
no
es
cierto
Владеешь
этим
сердцем,
это
неправда.
Yo
no
soy
un
hombre
muerto,
me
va
mejor
sin
ti
Я
не
мертвец,
мне
лучше
без
тебя.
Si
crees
que
te
miento
y
te
amo
todavía
Если
ты
думаешь,
что
я
лгу
и
всё
ещё
люблю
тебя,
Pues
fíjate
que
sí
То
вот
увидишь!
Y
lo
que
quisiera
gritarte
А
то,
что
я
хочу
тебе
крикнуть,
Es
que
siempre
serás
el
amor
de
mi
vida,
chiquitita
Это
то,
что
ты
всегда
будешь
любовью
всей
моей
жизни,
малышка.
Y
esto
es
Edwin
Luna
y
Tracalosa
de
Monterrey
И
это
Эдвин
Луна
и
Тракалоса
де
Монтеррей.
Quisiera
gritarte
en
la
cara,
tengo
a
otra
Хочется
крикнуть
тебе
в
лицо,
что
у
меня
есть
другая,
Y
la
verdad
es
que
lo
hace,
mucho
mejor
tú
И,
правда,
она
делает
это
гораздо
лучше
тебя.
No
te
necesito,
¿quién
te
dijo,
que
te
amo?
Ты
мне
не
нужна,
кто
тебе
сказал,
что
я
тебя
люблю?
Y
que
sigues
siendo
tú
И
что
ты
всё
ещё
La
dueña
de
este
corazón,
esto
no
es
cierto
Владеешь
этим
сердцем,
это
неправда.
Yo
no
soy
un
hombre
muerto,
me
va
mejor
sin
ti
Я
не
мертвец,
мне
лучше
без
тебя.
Si
crees
que
te
miento
y
te
amo,
todavía
Если
ты
думаешь,
что
я
лгу,
и
люблю
тебя
до
сих
пор,
Pues
fíjate
que
sí
То
вот
увидишь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): erika vidrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.