Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - La Herencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
enseño
a
labrar
la
tierra
Он
научил
меня
возделывать
землю
Desde
la
parcela
ver
salir
el
sol
Смотреть,
как
восходит
солнце
с
поля
Fui
feliz
entre
las
gallinas
cuidando
Я
был
счастлив
среди
кур,
заботясь
A
las
chivas,
sembrando
fréjol
О
козочках,
сея
фасоль
Entender
que
la
piel
reseca
Понимать,
что
сухая
кожа
Por
tantas
faenas
que
satisfacción
От
стольких
трудностей,
это
удовлетворение
Valorar
las
cosas
sencilla
Ценить
простые
вещи
Quien
nos
da
la
vida,
por
gracia
de
dios
Тот,
кто
дает
нам
жизнь,
по
милости
Бога
Apreciar
lo
poco
que
llegue
a
la
mesa
Ценить
то
малое,
что
приходит
на
стол
A
entonar
canciones
bajo
las
estrellas
Петь
песни
под
звездами
Esa
fue
la
herencia
de
ese
gran
señor
Это
было
наследством
от
того
великого
человека
Hoy
quiero
decirte
papa
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе,
папа
Cumpliste
cabal
tu
tarea
Ты
достойно
выполнил
свою
задачу
Sabías
que
al
enseñarme
a
sembrar
Ты
знал,
что,
уча
меня
сеять
Me
obsequiabas
la
más
bella
experiencia
Ты
подарил
мне
самый
красивый
опыт
Quisiera
estuvieras
aquí
Хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
Y
compartir
mi
cosecha
И
поделиться
моим
урожаем
Decirte
orgulloso
papa
Сказать
тебе
с
гордостью,
папа
Que
valió
la
pena
esa
piel
reseca
То
стоило
того
сухого
кожи
Que
extraño
contigo
cantar
Мне
недостает
пения
с
тобой
Frente
una
fogata,
bajo
las
estrellas
У
костра,
под
звездами
Y
donde
quieras
que
te
encuentres
И
где
бы
ты
ни
был
Quiero
que
sepas
que
siempre
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
всегда
Vas
a
estar
en
mi
corazón.
Будешь
в
моем
сердце.
Hoy
quiero
decirte
papa
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе,
папа
Cumpliste
cabal
tu
tarea
Ты
достойно
выполнил
свою
задачу
Sabías
que
al
enseñarme
a
sembrar
Ты
знал,
что,
уча
меня
сеять
Me
obsequiabas
la
más
bella
experiencia
Ты
подарил
мне
самый
красивый
опыт
Quisiera
estuvieras
aquí
Хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
Y
compartir
mi
cosecha
И
поделиться
моим
урожаем
Decirte
orgulloso
papa
Сказать
тебе
с
гордостью,
папа
Que
valió
la
pena
esa
piel
reseca
То
стоило
того
сухого
кожи
Que
extraño
contigo
cantar
Мне
недостает
пения
с
тобой
Frente
una
fogata,
bajo
las
estrellas.
У
костра,
под
звездами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodrigo garcía
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.