Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Lo Primero Que Ví
No
es
tan
fácil
de
explicar
todo
lo
que
mi
alma
siente
Это
не
так
легко
объяснить
все,
что
моя
душа
чувствует
Es
que
mírate
al
espejo
y
veras
que
hermosa
eres
Просто
посмотри
на
себя
в
зеркало
и
увидишь,
какая
ты
красивая.
Porque
amores
como
el
tuyo
no
se
ven
todos
los
días
Потому
что
вы
любите,
как
ваш
не
выглядеть
каждый
день
Eres
la
mezcla
perfecta
de
ternura
y
valentía
Ты-идеальное
сочетание
нежности
и
храбрости
Eres
una
prueba
de
que
existen
los
milagros
hoy
en
día
Вы
доказательство
того,
что
чудеса
существуют
сегодня
Quien
pudiera
imaginar
que
cuatro
letras
dieran
tanta
vida
Кто
бы
мог
представить,
что
четыре
буквы
дают
такую
жизнь
Y
tú
que
estás
conmigo
desde
que
nací
А
ты
со
мной
с
рождения.
Un
reglo
que
ha
caído
desde
el
cielo
Регла,
которая
упала
с
неба
Para
darme
amor
sincero
Чтобы
дать
мне
искреннюю
любовь
Siempre
estas
tu
para
mi
Ты
всегда
для
меня.
Y
tú
que
fuiste
lo
primero
que
yo
vi
И
ты
был
первым,
кого
я
видел.
Muchas
gracias
porque
siempre
me
cuidaste
Большое
спасибо,
потому
что
ты
всегда
заботился
обо
мне.
Y
siempre
tú
te
preocupaste
para
que
fuera
feliz
И
ты
всегда
заботился
о
ней,
чтобы
она
была
счастлива.
Nunca
me
voy
a
cansar
de
agradecer
por
el
amor
que
tú
me
das
Я
никогда
не
устану
благодарить
за
любовь,
которую
ты
мне
даешь
Ven
y
abrázame
mamá
Иди
и
обними
меня,
мама.
"Mama
eres
un
ángel
que
bajo
desde
el
cielo
"Мама
ты
ангел,
который
спускается
с
небес
Para
darme
amor
sincero
Чтобы
дать
мне
искреннюю
любовь
Por
siempre
serás
el
amor
de
mi
vida"
Ты
навсегда
останешься
любовью
моей
жизни."
Y
esto
es
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey
И
это
Эдвин
Луна,
и
Trakalosa
Монтеррей
Porque
amores
como
el
tuyo
no
se
ven
todos
los
días
Потому
что
вы
любите,
как
ваш
не
выглядеть
каждый
день
Eres
la
mezcla
perfecta
de
ternura
y
valentía
Ты-идеальное
сочетание
нежности
и
храбрости
Eres
una
prueba
de
que
existen
los
milagros
hoy
en
día
Вы
доказательство
того,
что
чудеса
существуют
сегодня
Quien
pudiera
imaginar
que
cuatro
letras
dieran
tanta
vida
Кто
бы
мог
представить,
что
четыре
буквы
дают
такую
жизнь
Y
tú
que
estás
conmigo
desde
que
nací
А
ты
со
мной
с
рождения.
Un
reglo
que
ha
caído
desde
el
cielo
Регла,
которая
упала
с
неба
Para
darme
amor
sincero
Чтобы
дать
мне
искреннюю
любовь
Siempre
estas
tu
para
mi
Ты
всегда
для
меня.
Y
tú
que
fuiste
lo
primero
que
yo
vi
И
ты
был
первым,
кого
я
видел.
Muchas
gracias
porque
siempre
me
cuidaste
Большое
спасибо,
потому
что
ты
всегда
заботился
обо
мне.
Y
siempre
tú
te
preocupaste
para
que
fuera
feliz
И
ты
всегда
заботился
о
ней,
чтобы
она
была
счастлива.
Nunca
me
voy
a
cansar
de
agradecer
por
el
amor
que
tú
me
das
Я
никогда
не
устану
благодарить
за
любовь,
которую
ты
мне
даешь
Ven
y
abrázame
mamá
Иди
и
обними
меня,
мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adrián navarro, edwin luna, salvador aponte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.