Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Lucha de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Lucha de Amor




Lucha de Amor
Fight of Love
Te rete a una Lucha, dos de tres caidas
I challenge you to a fight, two out of three falls
Sin limite de tiempo...
No time limit...
Prepare tres mascaras, busque el lugar perfecto para el duelo...
Prepare three masks, find the perfect place for the duel...
Me entrene a conciencia, pera llenarte de besos...
I trained conscientiously, to fill you with kisses...
Cuando sono la Campana...!
When the bell rang...!
Dejamos las esquinas de la Cama,
We left the corners of the bed,
Luchamos en el centro cuerpo a cuerpo...
We fought in the center, hand to hand...
Me pusiste de espaldas,
You put me on my back,
Rindiendo mi pasion desenfrenada...
Surrendering my unbridled passion...
Volvio a sonar la campana...!
The bell rang again...!
Tus piernas se enredaron en mi cuello,
Your legs were tangled around my neck,
Desesperado estaba y sin aliento...
I was desperate and out of breath...
Eres toda una experta,
You are an expert,
Ganaste nuevamente y sin esfuerzo...!
You won again and effortlessly...!
Te rete a una Lucha, dos de tres caidas
I challenge you to a fight, two out of three falls
Sin limite de tiempo...
No time limit...
Prepare tres mascaras, busque el lugar perfecto para el duelo...
Prepare three masks, find the perfect place for the duel...
Me entrene a conciencia, pera llenarte de besos...
I trained conscientiously, to fill you with kisses...
Cuando sono la Campana...!
When the bell rang...!
Dejamos las esquinas de la Cama,
We left the corners of the bed,
Luchamos en el centro cuerpo a cuerpo...
We fought in the center, hand to hand...
Me pusiste de espaldas,
You put me on my back,
Rindiendo mi pasion desenfrenada...
Surrendering my unbridled passion...
Volvio a sonar la campana...!
The bell rang again...!
Tus piernas se enredaron en mi cuello,
Your legs were tangled around my neck,
Desesperado estaba y sin aliento...
I was desperate and out of breath...
Eres toda una experta,
You are an expert,
Ganaste nuevamente y sin esfuerzo...!
You won again and effortlessly...!
Y te pedi la Revancha...!
And I asked you for the rematch...!
La ultima caida aver quien gana,
The last fall, let's see who wins,
Cuando crei tenerte dominada...
When I thought I had you dominated...
Tente tu piel sudada,
Your skin was sweaty,
Sacaste un movimiento de la manga...
You pulled a move out of your sleeve...
Y asi me arrebataste el cinturon,
And that's how you took the belt from me,
De esta Lucha de Amor...!!!
Of this Fight of Love...!!!





Writer(s): ROGELIO SALAZAR, SALVADOR YUSSIF APONTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.