Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Maldita Pobreza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
yo
nunca
nos
llevamos
Мы
с
тобой
никогда
не
встречаемся.
Y
jamás
nos
entendimos
И
мы
никогда
не
понимали
друг
друга.
No
he
nacido
para
ti
Я
не
для
тебя
родился.
Ni
estaba
comodo
contigo
Я
даже
не
был
с
тобой
рядом.
Yo
quería
puro
whiskey
Я
хотел
чистый
виски
Y
tú
el
aguardiente
de
a
litro
А
ты-водка
из
литра.
Mi
madre
siempre
me
lo
dijo
Моя
мама
всегда
говорила
мне
об
этом.
Que
a
tú
lado
no
podría
Что
рядом
с
тобой
я
не
мог
Darme
lujos
y
caprichos
Дайте
мне
роскошь
и
прихоти
Tú
me
tenías
trabajando
bajo
el
sol
Ты
заставил
меня
работать
под
солнцем.
Los
siete
días
de
la
semana
Семь
дней
в
неделю
Ni
para
darle
de
comer
a
mi
familia
И
не
кормить
семью.
Las
tortillas
me
alcanzaban
Омлеты
догоняли
меня.
Pero
cuando
tocas
fondo
Но
когда
вы
дны
Ya
lo
único
que
queda
es
levantarce
Осталось
только
встать.
Y
en
la
primera
oportunidad
que
tuve
И
в
первый
раз
у
меня
был
шанс
Me
atreví
a
dejarte
Я
осмелился
бросить
тебя.
Ay
la
vemos
Увы,
мы
ее
видим.
Desde
que
tú
ya
no
estás
sobra
el
dinero
С
тех
пор,
как
у
тебя
больше
нет
денег
Y
estrenando
conocí
el
olor
a
nuevo
И
премьера
я
знал
запах
нового
Tengo
un
carro
deportivo
У
меня
есть
спортивная
тележка
Y
en
el
banco
varios
ceros
И
в
банке
несколько
нулей
Ya
no
vulevas
Больше
не
вульвы
Que
nomás
me
traes
desgracias
y
carencias
Ты
приносишь
мне
несчастья
и
несчастья.
Mejor
déjame
vivir
mi
vida
nueva
Лучше
позвольте
мне
жить
своей
новой
жизнью
Que
te
aguante
quien
te
quiera
Держись,
кто
тебя
любит.
Maldita
pobreza
Проклятая
нищета
Y
no
te
quiero
voolver
a
ver
mi
vida
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
мою
жизнь.
Maldita
pobreza
Проклятая
нищета
Y
esto
es
Edwin
Luna
И
это
Эдвин
Луна
Y
La
Trakalosa
de
Monterrey
И
Trakalosa
Монтеррей
Ay
la
vemos
Увы,
мы
ее
видим.
Desde
que
tú
ya
no
estás
sobra
el
dinero
С
тех
пор,
как
у
тебя
больше
нет
денег
Y
estrenando
conocí
el
olor
a
nuevo
И
премьера
я
знал
запах
нового
Tengo
un
carro
deportivo
У
меня
есть
спортивная
тележка
Y
en
el
banco
varios
ceros
И
в
банке
несколько
нулей
Ya
no
vulevas
Больше
не
вульвы
Que
nomás
me
traes
desgracias
y
carencias
Ты
приносишь
мне
несчастья
и
несчастья.
Mejor
déjame
vivir
mi
vida
nueva
Лучше
позвольте
мне
жить
своей
новой
жизнью
Que
te
aguante
quien
te
quiera
Держись,
кто
тебя
любит.
Maldita
pobreza
Проклятая
нищета
Ay
la
vemos
Увы,
мы
ее
видим.
Desde
que
tú
ya
no
estás
sobra
el
dinero
С
тех
пор,
как
у
тебя
больше
нет
денег
Y
estrenando
conocí
el
olor
a
nuevo
И
премьера
я
знал
запах
нового
Tengo
un
carro
deportivo
У
меня
есть
спортивная
тележка
Y
en
el
banco
varios
ceros
И
в
банке
несколько
нулей
Ya
no
vulevas
Больше
не
вульвы
Que
nomás
me
traes
desgracias
y
carencias
Ты
приносишь
мне
несчастья
и
несчастья.
Mejor
déjame
vivir
mi
vida
nueva
Лучше
позвольте
мне
жить
своей
новой
жизнью
Que
te
aguante
quien
te
quiera
Держись,
кто
тебя
любит.
Maldita
pobreza
Проклятая
нищета
Y
dile
al
karma
que
te
ayude
a
encontrar
И
скажи
карме,
чтобы
она
помогла
тебе
найти
Al
que
obre
mal
y
te
merezca
Тот,
кто
зло
и
заслужил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adrián navarro, salvador aponte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.