Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Me Complementas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Me Complementas




Me Complementas
Ты дополняешь меня
Quisiera que supieras todo lo que siento por ti
Я хочу, чтобы ты знала, что я к тебе чувствую.
Mirarme en tus ojos bonitos me hace feliz
Смотреть в твои прекрасные глаза делает меня счастливым.
Me gusta sentir tus caricias, besarte los labios
Мне нравится чувствовать твои ласки, целовать твои губы.
Es un privilegio lo juro decir que amo
Это привилегия, клянусь, говорить, что я люблю.
Con solo tener tus caricias me haces el día
Твои ласки делают мой день.
Yo vivo mi vida perfecta con tu compañía
Я живу идеальной жизнью рядом с тобой.
Porque tu me complementas
Потому что ты дополняешь меня.
Porque como tu no hay nadie
Потому что такой, как ты, больше нет.
Y es que nadie en este mundo sabe como acariciarme, y darme un beso tan sincero
Никто в этом мире не знает, как ласкать меня и целовать так искренне.
Tu sabes cuanto te quiero
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
Y te quiero para siempre aqui a mi lado y no te miento, cuando digo que eres tu
И я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, и я не лгу, когда говорю, что это ты,
A quien yo le pertenezco
Кому я принадлежу.
Y quiero ver tus ojitos bonitos toda la vida chiquitita
И я хочу видеть твои красивые глазки всю жизнь, малышка.
Con solo tener tus caricias me haces el día
Твои ласки делают мой день.
Yo vivo mi vida perfecta con tu compañía
Я живу идеальной жизнью рядом с тобой.
Porque tu me complementas
Потому что ты дополняешь меня.
Porque como tu no hay nadie
Потому что такой, как ты, больше нет.
Y es que nadie en este mundo sabe como acariciarme, y darme un beso tan sincero
Никто в этом мире не знает, как ласкать меня и целовать так искренне.
Tu sabes cuanto te quiero
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
Y te quiero para siempre aqui a mi lado y no te miento, cuando digo que eres tu
И я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, и я не лгу, когда говорю, что это ты,
A quien yo le pertenezco
Кому я принадлежу.





Writer(s): ramon brito, salvador aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.