Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Me Voy a Arrodillar
Me Voy a Arrodillar
I Will Kneel
Puedo
sentirte
en
cada
flor
que
miro
I
can
feel
you
in
every
flower
I
see
en
el
aire
y
las
gotas
de
roció
in
the
air
and
the
drops
of
dew
tengo
la
fe
de
que
estas
junto
a
mi
I
have
faith
that
you
are
by
my
side
y
lo
que
soy,
lo
soy
gracias
a
ti
and
what
I
am,
I
am
thanks
to
you
Me
has
enseñado
como
caminar
You
have
taught
me
how
to
walk
por
eso
es
que
hoy
me
voy
arrodillar
that's
why
today
I
will
kneel
te
quiero
dar
las
gracias
por
mi
vida
I
want
to
thank
you
for
my
life
por
que
me
regalaste
un
nuevo
día
because
you
gave
me
a
new
day
Madre
mía,
virgencita
mexicana
My
mother,
Mexican
little
virgin
gracias
por
cada
mañana,
que
me
has
permitido
ver
thank
you
for
every
morning,
that
you
have
allowed
me
to
see
por
el
sol,
por
la
luna,
por
los
mares
for
the
sun,
for
the
moon,
for
the
seas
por
tantos
bellos
lugares,
no
se
como
agradecer
for
so
many
beautiful
places,
I
don't
know
how
to
thank
you
Madre
mía,
morenita
de
mi
vida
My
mother,
little
brunette
of
my
life
se
que
eres
tu
quien
me
cuida,
puedo
sentir
que
estas
aquí
I
know
it's
you
who
takes
care
of
me,
I
can
feel
you
here
y
las
veces
cuando
pienso
que
no
aguanto
and
the
times
when
I
think
I
can't
take
it
anymore
tu
me
abrazas
con
tu
manto,
nada
malo
pasará
you
embrace
me
with
your
mantle,
nothing
bad
will
happen
Tu
me
quieres
como
si
fuera
tu
hijo
You
love
me
as
if
I
were
your
son
muchas
gracias
por
querer
ser
mi
mama
thank
you
very
much
for
wanting
to
be
my
mother
Me
has
enseñado
como
caminar
You
have
taught
me
how
to
walk
por
eso
es
que
hoy
me
voy
arrodillar
that's
why
today
I
will
kneel
te
quiero
dar
las
gracias
por
mi
vida
I
want
to
thank
you
for
my
life
por
que
me
regalaste
un
nuevo
día
because
you
gave
me
a
new
day
Madre
mía,
virgencita
mexicana
My
mother,
Mexican
little
virgin
gracias
por
cada
mañana,
que
me
has
permitido
ver
thank
you
for
every
morning,
that
you
have
allowed
me
to
see
por
el
sol,
por
la
luna,
por
los
mares
for
the
sun,
for
the
moon,
for
the
seas
por
tantos
bellos
lugares,
no
se
como
agradecer
for
so
many
beautiful
places,
I
don't
know
how
to
thank
you
Madre
mía,
morenita
de
mi
vida
My
mother,
little
brunette
of
my
life
se
que
eres
tu
quien
me
cuida,
puedo
sentir
que
estas
aquí
I
know
it's
you
who
takes
care
of
me,
I
can
feel
you
here
y
las
veces
cuando
pienso
que
no
aguanto
and
the
times
when
I
think
I
can't
take
it
anymore
tu
me
abrazas
con
tu
manto,
nada
malo
pasará
you
embrace
me
with
your
mantle,
nothing
bad
will
happen
Tu
me
quieres
como
si
fuera
tu
hijo
You
love
me
as
if
I
were
your
son
muchas
gracias
por
querer
ser
mi
mama
thank
you
very
much
for
wanting
to
be
my
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCISCO EDUARDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.