Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Me Voy a Arrodillar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Me Voy a Arrodillar




Me Voy a Arrodillar
Я встану на колени
Puedo sentirte en cada flor que miro
Я чувствую тебя в каждом цветке, который вижу,
en el aire y las gotas de roció
в воздухе и каплях росы.
tengo la fe de que estas junto a mi
Я верю, что ты рядом со мной,
y lo que soy, lo soy gracias a ti
и то, кем я являюсь, я есть благодаря тебе.
Me has enseñado como caminar
Ты научила меня, как идти по жизни,
por eso es que hoy me voy arrodillar
поэтому сегодня я встану на колени.
te quiero dar las gracias por mi vida
Хочу поблагодарить тебя за мою жизнь,
por que me regalaste un nuevo día
за то, что ты подарила мне новый день.
Madre mía, virgencita mexicana
Матерь моя, мексиканская Дева,
gracias por cada mañana, que me has permitido ver
спасибо за каждое утро, которое ты позволила мне увидеть,
por el sol, por la luna, por los mares
за солнце, за луну, за моря,
por tantos bellos lugares, no se como agradecer
за столько прекрасных мест, не знаю, как благодарить.
Madre mía, morenita de mi vida
Матерь моя, смуглянка моей жизни,
se que eres tu quien me cuida, puedo sentir que estas aquí
я знаю, это ты оберегаешь меня, я чувствую, что ты здесь.
y las veces cuando pienso que no aguanto
И когда мне кажется, что я не выдержу,
tu me abrazas con tu manto, nada malo pasará
ты обнимаешь меня своим покровом, ничего плохого не случится.
Tu me quieres como si fuera tu hijo
Ты любишь меня, как своего сына,
muchas gracias por querer ser mi mama
большое спасибо, что хочешь быть моей мамой.
Me has enseñado como caminar
Ты научила меня, как идти по жизни,
por eso es que hoy me voy arrodillar
поэтому сегодня я встану на колени.
te quiero dar las gracias por mi vida
Хочу поблагодарить тебя за мою жизнь,
por que me regalaste un nuevo día
за то, что ты подарила мне новый день.
Madre mía, virgencita mexicana
Матерь моя, мексиканская Дева,
gracias por cada mañana, que me has permitido ver
спасибо за каждое утро, которое ты позволила мне увидеть,
por el sol, por la luna, por los mares
за солнце, за луну, за моря,
por tantos bellos lugares, no se como agradecer
за столько прекрасных мест, не знаю, как благодарить.
Madre mía, morenita de mi vida
Матерь моя, смуглянка моей жизни,
se que eres tu quien me cuida, puedo sentir que estas aquí
я знаю, это ты оберегаешь меня, я чувствую, что ты здесь.
y las veces cuando pienso que no aguanto
И когда мне кажется, что я не выдержу,
tu me abrazas con tu manto, nada malo pasará
ты обнимаешь меня своим покровом, ничего плохого не случится.
Tu me quieres como si fuera tu hijo
Ты любишь меня, как своего сына,
muchas gracias por querer ser mi mama
большое спасибо, что хочешь быть моей мамой.





Writer(s): FRANCISCO EDUARDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.