Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Pásame una Cheve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pásame una Cheve
Give Me a Beer
Hoy
es
viernes
y
el
cuerpo
lo
sabe
It's
Friday
and
my
body
knows
it
Ya
estoy
listo
para
hacer
desmadres
I'm
ready
to
party
like
a
crazy
fool
Son
las
seis
y
ya
estoy
en
la
puerta
It's
six
o'clock
and
I'm
already
out
the
door
Voy
directo
a
comprarme
unas
chelas
I'm
going
straight
to
buy
some
beers
Hoy
es
viernes
y
el
cuerpo
lo
sabe
It's
Friday
and
my
body
knows
it
Yo
me
encargo
de
que
el
cuerpo
aguante
I'll
make
sure
my
body
can
handle
it
Pues
le
vamos
a
dar
hasta
tarde
Because
we're
going
to
party
until
the
wee
hours
Pobresito
del
que
se
me
raje
Poor
loser
who
can't
keep
up
Si
se
acaba
la
fiesta
temprano
If
the
party
ends
early
Le
seguimos
que
al
fin
aquí
traigo
We'll
keep
going
because
I've
got
Dos
botellas
del
pisto
del
caro
Two
bottles
of
the
good
stuff
Y
las
chelas
a
menos
dos
grados
And
the
beers
are
ice
cold
Pásame
una
cheve,
saca
la
botella
Give
me
a
beer,
open
the
bottle
Échame
un
cigarro,
que
me
está
faltando
Get
me
a
cigarette,
I'm
running
out
Háblales
a
las
morras,
pues
ya
se
tardaron
Call
the
girls,
they're
taking
too
long
Denme
la
otra
chela,
que
me
da
pa'bajo
Give
me
another
beer,
I'm
starting
to
feel
down
Pásame
una
cheve,
saca
la
botella
Give
me
a
beer,
open
the
bottle
Échame
un
cigarro,
que
me
está
faltando
Get
me
a
cigarette,
I'm
running
out
Háblales
a
las
morras,
pues
ya
se
tardaron
Call
the
girls,
they're
taking
too
long
Denme
la
otra
chela,
que
me
da
pa'bajo
Give
me
another
beer,
I'm
starting
to
feel
down
Hoy
es
viernes
y
el
cuerpo
lo
sabe
It's
Friday
and
my
body
knows
it
Ya
estoy
listo
para
hacer
desmadres
I'm
ready
to
party
like
a
crazy
fool
Son
las
seis
y
ya
estoy
en
la
puerta
It's
six
o'clock
and
I'm
already
out
the
door
Voy
directo
a
comprarme
unas
chelas
I'm
going
straight
to
buy
some
beers
Hoy
es
viernes
y
el
cuerpo
lo
sabe
It's
Friday
and
my
body
knows
it
Yo
me
encargo
de
que
el
cuerpo
aguante
I'll
make
sure
my
body
can
handle
it
Pues
le
vamos
a
dar
hasta
tarde
Because
we're
going
to
party
until
the
wee
hours
Pobresito
del
que
se
me
raje
Poor
loser
who
can't
keep
up
Si
se
acaba
la
fiesta
temprano
If
the
party
ends
early
Le
seguimos
que
al
fin
aquí
traigo
We'll
keep
going
because
I've
got
Dos
botellas
del
pisto
del
caro
Two
bottles
of
the
good
stuff
Y
las
chelas
a
menos
dos
grados
And
the
beers
are
ice
cold
Pásame
una
cheve,
saca
la
botella
Give
me
a
beer,
open
the
bottle
Échame
un
cigarro,
que
me
está
faltando
Get
me
a
cigarette,
I'm
running
out
Háblales
a
las
morras,
pues
ya
se
tardaron
Call
the
girls,
they're
taking
too
long
Denme
la
otra
chela,
que
me
da
pa'bajo
Give
me
another
beer,
I'm
starting
to
feel
down
Pásame
una
cheve,
saca
la
botella
Give
me
a
beer,
open
the
bottle
Échame
un
cigarro,
que
me
está
faltando
Get
me
a
cigarette,
I'm
running
out
Háblales
a
las
morras,
pues
ya
se
tardaron
Call
the
girls,
they're
taking
too
long
Denme
la
otra
chela,
que
me
da
pa'bajo
Give
me
another
beer,
I'm
starting
to
feel
down
Pásame
una
cheve,
saca
la
botella
Give
me
a
beer,
open
the
bottle
Échame
un
cigarro,
que
me
está
faltando
Get
me
a
cigarette,
I'm
running
out
Háblales
a
las
morras,
pues
ya
se
tardaron
Call
the
girls,
they're
taking
too
long
Denme
la
otra
chela,
que
me
da
pa'bajo
Give
me
another
beer,
I'm
starting
to
feel
down
Pásame
una
cheve,
saca
la
botella
Give
me
a
beer,
open
the
bottle
Échame
un
cigarro,
que
me
está
faltando
Get
me
a
cigarette,
I'm
running
out
Háblales
a
las...
Call...
Que
ya
se
tardaron
They're
taking
too
long
Mhh
ya
me
cagué
Damn,
I'm
pissed
off
now
Pásame
un
cigarro
que
las
morras
nunca
llegaron
Give
me
a
cigarette,
the
girls
never
showed
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arturo munguía, edwin luna, rogelio salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.