Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - San Lunes
Le
perdí
el
amor
a
una
quincena
I
lost
my
love
for
a
payday
Nomás
para
irte
a
ver
e
invitarte
unas
chelas
Just
to
go
see
you
and
buy
you
some
beers
Y
ya
entrada
la
noche
And
well
into
the
night
Nos
fuimos
a
ese
mágico
lugar
We
went
to
that
magical
place
Te
compré
una
botella
de
vino
del
bueno
I
bought
you
a
bottle
of
fine
wine
Y
eché
un
chorrito
en
tu
ombligo,
me
acuerdo
And
I
poured
a
little
bit
on
your
belly
button,
I
remember
Poco
a
poco
bebí
tus
encantos,
¡qué
rica
combinación!
Little
by
little
I
drank
your
charms,
what
a
delicious
combination!
El
vino
y
tu
piel,
¡mi
Dios!
The
wine
and
your
skin,
my
God!
Y
me
acabé
toda
la
raya,
pero
valió
la
pena
And
I
finished
the
whole
line,
but
it
was
worth
it
Porque
estuviste
conmigo
y
descargué
mis
ganas
Because
you
were
with
me
and
I
let
my
desires
run
wild
Porque,
una
vez
y
otra
vez
Because,
time
and
time
again
Nos
entregamos
completos
We
gave
ourselves
completely
De
prisa
y
con
calma
Quickly
and
slowly
Y
se
nos
amaneció
tirados
en
la
cama
And
we
woke
up
in
bed
Y
el
sol
nos
sorprendió
y
nosotros
como
si
nada
And
the
sun
surprised
us
and
we
were
like
nothing
had
happened
Me
di
cuenta
que
era
lunes,
pero
lo
hice
San
Lunes
I
realized
it
was
Monday,
but
I
made
it
Saint
Monday
Y,
otra
vez
a
la
cama
And,
back
to
bed
Y
aunque
que
me
quede
sin
raya,
m'hija
And
even
though
I'm
out
of
line,
my
dear
Te
traigo
a
La
Trakalosa
I'll
bring
you
La
Trakalosa
Desde
Monterrey,
chiquita
From
Monterrey,
baby
Te
compré
una
botella
de
vino
del
bueno
I
bought
you
a
bottle
of
fine
wine
Y
eché
un
chorrito
en
tu
ombligo,
me
acuerdo
And
I
poured
a
little
bit
on
your
belly
button,
I
remember
Poco
a
poco
bebí
tus
encantos,
¡qué
rica
combinación!
Little
by
little
I
drank
your
charms,
what
a
delicious
combination!
El
vino
y
tu
piel,
¡mi
Dios!
The
wine
and
your
skin,
my
God!
Y
me
acabé
toda
la
raya,
pero
valió
la
pena
And
I
finished
the
whole
line,
but
it
was
worth
it
Porque
estuviste
conmigo
y
descargué
mis
ganas
Because
you
were
with
me
and
I
let
my
desires
run
wild
Porque,
una
vez
y
otra
vez
Because,
time
and
time
again
Nos
entregamos
completos
We
gave
ourselves
completely
De
prisa
y
con
calma
Quickly
and
slowly
Y
se
nos
amaneció
tirados
en
la
cama
And
we
woke
up
in
bed
Y
el
sol
nos
sorprendió
y
nosotros
como
si
nada
And
the
sun
surprised
us
and
we
were
like
nothing
had
happened
Me
di
cuenta
que
era
lunes,
pero
lo
hice
San
Lunes
I
realized
it
was
Monday,
but
I
made
it
Saint
Monday
Y,
otra
vez
a
la
cama
And,
back
to
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ORACIO ORTIZ
Album
10+10
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.