Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Si Ya No Me Quieres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Si Ya No Me Quieres




Si Ya No Me Quieres
If You Don't Want Me Anymore
Este panorama no me gusta nada
I don't like the look of this
Algo escondes entre manos y no es nada bueno
You're hiding something, and it's not good
De un tiempo a la fecha ya nada es igual
Things haven't been the same for a while now
Ojalá que mi sospecha no sea verdad
I hope my suspicions aren't true
Pero todo está tan claro algo anda mal
But it's all so clear, something's wrong
Ya no te despides besando mi boca
You don't kiss me goodbye anymore
Siempre cargas prisa por quererte ir
You're always in a hurry to leave
Cuando alguien te llama te pones contenta
When someone calls you, you get all excited
Tal parece que te esperan por ahí
It seems like you're expecting someone
No me queda duda de que es así
I have no doubt that's the case
Si ya no me quieres
If you don't love me anymore
Si ahora en tu vida tienes alguien más
If you have someone else in your life now
No le des más vueltas vamos arreglarlo
Let's not beat around the bush, let's fix this
Me lastima más queriéndolo callar
It hurts me more to try to hide it
Si ya no me quieres
If you don't love me anymore
Yo me hago a un lado en este momento
I'll step aside right now
Ya no tiene caso seguir recibiendo
There's no point in continuing to receive
Esos besos que tienen sabor a olvido
Those kisses that taste like oblivion
Salgo sobrando aquí contigo
I'm the odd one out here with you
Ahora me besas con los ojos abiertos
Now you kiss me with your eyes open
Y solo siento frío en mi corazón
And I only feel cold in my heart
Si ya no me quieres
If you don't love me anymore
Si ahora en tu vida tienes alguien más
If you have someone else in your life now
No le des más vueltas vamos arreglarlo
Let's not beat around the bush, let's fix this
Me lastima más queriéndolo callar
It hurts me more to try to hide it
Si ya no me quieres
If you don't love me anymore
Yo me hago a un lado en este momento
I'll step aside right now
Ya no tiene caso seguir recibiendo
There's no point in continuing to receive
Esos besos que tienen sabor a olvido
Those kisses that taste like oblivion
Salgo sobrando aquí contigo
I'm the odd one out here with you





Writer(s): mario martinez, tialoc noriega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.