Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Solo Queda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
preguntas
qué
me
pasa
You
ask
me
what's
wrong
Porque
me
vez
tan
aguitado
Because
you
see
me
so
worried
La
razón
es
muy
sencilla
The
reason
is
very
simple
Es
que
ella
me
ha
dejado
It's
because
she
left
me
No
preguntes
como
siento
Don't
ask
how
I
feel
Porque
me
la
estoy
jugando
Because
I'm
gambling
Para
hablar
no
es
el
momento
This
is
not
the
time
to
talk
Mejor
de
rol
nos
vamos
Let's
go
party
instead
En
estos
momentos
In
these
moments
Hay
una
cosa
por
hacer
There
is
one
thing
to
do
Y
para
mi
suerte
And
lucky
for
me
La
sé
hacer
muy
bien
I
know
how
to
do
it
very
well
Solo
queda
ahogarme
en
los
bares
All
that's
left
is
to
drown
myself
in
bars
Y
olvidar
su
mirada
de
ángel
And
forget
her
angelic
gaze
Con
tequila
y
cerveza
With
tequila
and
beer
Y
confundir
a
mi
cabeza
And
confuse
my
head
Solo
queda
andarme
de
fiesta
All
that's
left
is
to
party
Con
alcohol
ocultar
la
tristeza
Hide
my
sadness
with
alcohol
Haber
si
encuentro
quien
la
arranque
See
if
I
can
find
someone
to
tear
her
out
Voy
a
ocupar
un
clavo
grande
I'm
going
to
use
a
big
nail
Y
esta
es
banda
And
this
is
the
band
La
Trakalosa
de
Monterrey
La
Trakalosa
de
Monterrey
En
estos
momentos
In
these
moments
Hay
una
cosa
por
hacer
There
is
one
thing
to
do
Y
para
mi
suerte
And
lucky
for
me
La
sé
hacer
muy
bien
I
know
how
to
do
it
very
well
Solo
queda
ahogarme
en
los
bares
All
that's
left
is
to
drown
myself
in
bars
Y
olvidar
su
mirada
de
ángel
And
forget
her
angelic
gaze
Con
tequila
y
cerveza
With
tequila
and
beer
Y
confundir
a
mi
cabeza
And
confuse
my
head
Solo
queda
andarme
de
fiesta
All
that's
left
is
to
party
Con
alcohol
ocultar
la
tristeza
Hide
my
sadness
with
alcohol
Haber
si
encuentro
quien
la
arranque
See
if
I
can
find
someone
to
tear
her
out
Voy
a
ocupar
un
clavo
grande
I'm
going
to
use
a
big
nail
Y
mientras
no
haya
quien
la
saque
And
until
there
is
no
one
to
take
her
out
Me
voy
a
poner
a
emborracharme
I'll
get
drunk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDUARDO AYALA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.