Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Supiste Hacerme Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supiste Hacerme Mal
Ты умела делать больно
(Inventarás
mil
cosas
(Ты
придумаешь
тысячу
причин,
Pero
en
el
fondo
sabes
Но
в
глубине
души
ты
знаешь,
Lo
mucho
que
te
quiero)
Как
сильно
я
тебя
люблю)
Podras
decir
que
fue
un
fracaso
Можешь
сказать,
что
это
был
провал,
Hasta
negar
que
lo
intentamos
Даже
отрицать,
что
мы
пытались,
Oh
dime
acaso
si
Но
скажи
мне,
разве
No
te
gustó
Тебе
не
нравилось,
Cuando
te
hacia
estremecer
entre
mis
brazos
Когда
я
заставлял
тебя
трепетать
в
моих
объятиях?
Te
esta
fallando
la
memoria
У
тебя
отшибло
память,
Lo
que
juraste
ahora
lo
ignoras
То,
что
ты
клялась,
теперь
ты
игнорируешь.
¿Cuál
era
tu
intensión
Каково
было
твое
намерение,
Sino
era
por
amor?
Если
не
любовь?
¿Porqué
diablos
me
tocaste
el
corazón?
Зачем,
чёрт
возьми,
ты
тронула
мое
сердце?
"Supiste
Hacerme
Mal"
"Ты
умела
делать
больно"
Todos
mis
sueños
Все
мои
мечты.
No
se
porque
tú
me
llevaste
hasta
el
cielo
Не
знаю,
зачем
ты
подняла
меня
до
небес,
Para
despues
abandonarme
en
este
infierno
Чтобы
потом
бросить
в
этом
аду.
"Supiste
Hacerme
Mal"
"Ты
умела
делать
больно"
En
mi
lado
izquierdo
В
мое
левое
сердце.
Te
felicito
pues
tu
plan
salió
perfecto
Поздравляю,
твой
план
удался
идеально.
De
a
verte
amado
no
sabes
cuanto
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
любил,
Me
arrepiento
И
я
об
этом
жалею.
(Y
si
tu
plan
era
romperme
el
corazon
(И
если
твой
план
был
разбить
мне
сердце,
Te
salió
perfecto
У
тебя
получилось
идеально.
Y
esto
es
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey)
И
это
Эдвин
Луна
и
La
Trakalosa
de
Monterrey)
Te
esta
fallando
la
memoria
У
тебя
отшибло
память,
Lo
que
juraste
ahora
lo
ignoras
То,
что
ты
клялась,
теперь
ты
игнорируешь.
¿Cuál
era
tu
intensión
Каково
было
твое
намерение,
Sino
era
por
amor?
Если
не
любовь?
¿Porqué
diablos
me
tocaste
el
corazón?
Зачем,
чёрт
возьми,
ты
тронула
мое
сердце?
"Supiste
Hacerme
Mal"
"Ты
умела
делать
больно"
Todos
mis
sueños
Все
мои
мечты.
No
sé
porque
tú
me
llevaste
hasta
el
cielo
Не
знаю,
зачем
ты
подняла
меня
до
небес,
Para
despues
abandonarme
en
este
infierno
Чтобы
потом
бросить
в
этом
аду.
"Supiste
Hacerme
Mal"
"Ты
умела
делать
больно"
En
mi
lado
izquierdo
В
мое
левое
сердце.
Te
felicito
pues
tu
plan
salió
perfecto
Поздравляю,
твой
план
удался
идеально.
de
a
verte
amado
no
sabes
cuanto
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
любил,
Me
arrepiento...
oh...
oh
И
я
об
этом
жалею...
о...
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANY PEREZ, ROGELIO SALAZAR, EDWIN LUNA, CESAR AUGUSTO VALDIVIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.