Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Tres Disparos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Disparos
Три выстрела
Ya
gaste
hasta
el
ultimo
centavo,
Я
потратил
последний
грош,
en
mujeres,
fiestas
y
cervezas
на
женщин,
вечеринки
и
пиво,
para
desquitarme
de
tu
engaño
чтобы
отомстить
за
твой
обман,
casi
mato
al
desgraciado
чуть
не
убил
того
подонка,
y
ni
así
se
va
esta
pena
и
всё
равно
эта
боль
не
уходит.
Como
andas
por
ahí
como
si
nada
Как
ты
разгуливаешь,
как
ни
в
чём
не
бывало?
eres
una
bruja
interesada
Ты
ведьма,
падкая
на
деньги.
ya
me
quedo
claro
no
te
importa
Мне
стало
ясно,
тебе
всё
равно,
yo
ahogandome
en
mi
llanto
что
я
утопаю
в
своих
слезах,
Y
tu
paseandote
en
su
troca
а
ты
катаешься
в
его
тачке.
Dame
3 disparos
en
el
alma
Дай
мне
три
выстрела
в
душу,
de
una
vez
arráncame
la
vida
забери
мою
жизнь
разом.
por
tu
culpa
estoy
tragando
tierra
Из-за
тебя
я
глотаю
пыль,
tirado
en
la
banqueta
валяюсь
на
тротуаре,
nada
me
da
pa'
arriba
ничто
меня
не
радует.
Dame
3 disparos
en
el
alma
Дай
мне
три
выстрела
в
душу,
uno
por
toditas
tus
mentiras
один
за
всю
твою
ложь,
otro
por
confiado
y
ser
tan
terco,
другой
за
мою
доверчивость
и
упрямство,
dame
el
tiro
de
gracia
дай
мне
контрольный
выстрел,
arráncame
la
vida
забери
мою
жизнь.
Dame
3 disparos
en
el
alma
Дай
мне
три
выстрела
в
душу,
de
una
vez
arráncame
la
vida
забери
мою
жизнь
разом.
por
tu
culpa
estoy
tragando
tierra
Из-за
тебя
я
глотаю
пыль,
tirado
en
la
banqueta
валяюсь
на
тротуаре,
nada
me
da
pa'
arriba
ничто
меня
не
радует.
Dame
3 disparos
en
el
alma
Дай
мне
три
выстрела
в
душу,
uno
por
toditas
tus
mentiras
один
за
всю
твою
ложь,
otro
por
confiado
y
ser
tan
terco
другой
за
мою
доверчивость
и
упрямство,
Dame
el
tiro
de
gracia
дай
мне
контрольный
выстрел,
arráncame
la
vida
забери
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AMERIKA JIMENEZ, SALVADOR YUSSIF APONTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.