Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Tu Nombre
Le
puse
una
trampa
al
corazón
Я
подставил
сердце.
Para
matar
de
golpe
mi
tristeza
Чтобы
убить
мою
печаль
Le
hice
el
amor
a
otra
mujer
Я
занимался
любовью
с
другой
женщиной.
Y
me
salió
muy
mala
esa
experiencia
И
у
меня
был
очень
плохой
опыт
En
cuanto
la
besé,
llegaste
tú
Как
только
я
поцеловал
ее,
ты
пришел.
Como
un
fantasma,
entraste
en
mi
cabeza
Как
призрак,
ты
вошел
в
мою
голову.
Ni
la
obscuridad
me
ayudó
Даже
тьма
не
помогла
мне
Se
encendió,
en
mis
ojos,
tu
ausencia
В
моих
глазах
вспыхнуло
твое
отсутствие.
Le
hice
el
amor,
pero
tu
recuerdo
no
soltó
mis
manos
Я
занималась
с
ним
любовью,
но
твоя
память
не
отпускала
моих
рук.
No
me
funcionó,
olvidarte
en
otra
piel
ha
sido
en
vano
Это
не
сработало
для
меня,
забыть
тебя
в
другой
коже
было
напрасно
Los
ojos
cerré,
para
imaginar
que
estabas
tú,
conmigo
Я
закрыл
глаза,
чтобы
представить,
что
ты,
со
мной
Pero
fracasé,
porque
en
otros
brazos,
me
sentí
vacío
Но
я
потерпел
неудачу,
потому
что
в
других
руках
я
чувствовал
себя
пустым
Y
que
no
te
asombre,
si
en
plena
pasión,
le
dije
tu
nombre
И
не
удивляйтесь,
если
в
полной
страсти,
я
сказал
ему
ваше
имя
¿A
quién
engaño?
Кого
я
обманываю?
Si
en
cada
beso
y
en
cada
caricia
tan
sólo
pensaba
en
ti
Если
в
каждом
поцелуе
и
в
каждой
ласке
я
думал
только
о
тебе
Y
de
mis
labios
se
escapó
tu
nombre
И
с
моих
губ
исчезло
твое
имя
¡Este
es
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey!
Это
Эдвин
Луна
и
Тракалоза
Монтеррей!
Le
hice
el
amor,
pero
tu
recuerdo
no
soltó
mis
manos
Я
занималась
с
ним
любовью,
но
твоя
память
не
отпускала
моих
рук.
No
me
funcionó,
olvidarte
en
otra
piel
ha
sido
en
vano
Это
не
сработало
для
меня,
забыть
тебя
в
другой
коже
было
напрасно
Los
ojos
cerré,
para
imaginar
que
estabas
tú,
conmigo
Я
закрыл
глаза,
чтобы
представить,
что
ты,
со
мной
Pero
fracasé,
porque
en
otros
brazos
me
sentí
vacío
Но
я
потерпел
неудачу,
потому
что
в
других
руках
я
чувствовал
себя
пустым
Y
que
no
te
asombre,
si
en
plena
pasión,
le
dije
tu
nombre
И
не
удивляйтесь,
если
в
полной
страсти,
я
сказал
ему
ваше
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): erika vidrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.