Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Tu Otra Mitad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Tu Otra Mitad




Tu Otra Mitad
Your Other Half
A donde vayas, muy bien, me extrañarás
Wherever you go, I know very well, you will miss me
Aunque me hayas de tu vida echado ya
Even though you have already thrown me out of your life
Yo estoy tranquilo y no me encelo
I’m calm and not jealous
Me subiste luego, luego
You got over me quickly
Y el remedio delató tu enfermedad
And the remedy betrayed your sickness
Al parecer te urge ser de alguien más
It seems you urgently need to be with someone else
Ni engañando al sentimiento lograrás
But even by deceiving your feelings, you won’t be able to
Olvidar en un segundo lo que ayer era tu mundo
Forget what was once your world in a second
E intentar con otro no funcionará
And trying with someone else won’t work
¿A quién quieres lastimar?
Who do you want to hurt?
Si los labios de otro no van a parcharte la herida al besar
If the lips of another will not patch your wound when kissing
Todavía mi recuerdo te hace llenar esa copa de más
My memory still makes you overfill that cup
Te conquista la piel, pero el alma jamás
Your skin may be conquered, but never your soul
¿A quién quieres lastimar?
Who do you want to hurt?
Aunque jures haberme olvidado, yo sé, te hago falta de más
Even though you swear you have forgotten me, I know, you miss me more than you say
Deberías preguntarte qué me estoy haciendo y la respuesta será
You should ask yourself what I'm up to and the answer will be
Dañando a tu corazón, pues la verdad que soy yo
Hurting your heart, because the truth is that it's me
Tu otra mitad
Your other half
Y al final de esta historia, sabrás que fuiste quien perdió más
And in the end of this story, you will know that you lost more
Y esto es Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey
And this is Edwin Luna and La Trakalosa de Monterrey
¿A quién quieres lastimar?
Who do you want to hurt?
Si los labios de otro no van a parcharte la herida al besar
If the lips of another will not patch your wound when kissing
Todavía mi recuerdo te hace llenar esa copa de más
My memory still makes you overfill that cup
Te conquista la piel, pero el alma jamás
Your skin may be conquered, but never your soul
¿A quién quieres lastimar?
Who do you want to hurt?
Aunque jures haberme olvidado, yo sé, te hago falta de más
Even though you swear you have forgotten me, I know, you miss me more than you say
Deberías preguntarte qué me estoy haciendo y la respuesta será
You should ask yourself what I'm up to and the answer will be
Dañando a tu corazón, pues la verdad que soy yo
Hurting your heart, because the truth is that it's me
Tu otra mitad
Your other half





Writer(s): erika vidrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.