Edwin Luna - Cuando No Estas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edwin Luna - Cuando No Estas




Cuando No Estas
When You're Not Here
Tanto tiempo paso
So much time passing,
Y el reloj de nuestra historia
And the clock of our history
Puso pausa al corazón
Paused my heart,
Y que te vuelvo a encontrar
And I find you again,
Las manesillas de mi alma comensaron a giran
The hands of my soul began to turn,
Y desde que nos alejamos
And since we parted,
Tu recuerdo se aferro al darle vida
Your memory clings, giving life
A lo que habia marchitado entre los dos
To what had withered between us.
No, no debimos separarnos
No, we shouldn't have parted ways,
Tal vez nos equivocamos
Maybe we were mistaken,
Y duele estar lejos si nos amamos
And it hurts to be apart when we love each other.
No, lo nuestro no se ha terminado
No, our story is not over,
Aunque perteneces a mis labios
Although you belong to my lips,
Que gritan tu nombre
That cry out your name,
Cuando No Estas
When You're Not Here.
La pasion y el amor que escribistes con tus labios
The passion and love you wrote with your lips
Despertaron con tu voz
Awakened with your voice,
Desde que nos conocimos
Since we met,
Ya estaba escrita nuestra historia
Our story was already written,
Eres luz mi paz, mi esencia mi esperanza mi virtud
You are my light, my peace, my essence, my hope, my virtue.
No, no debimos separarnos
No, we shouldn't have parted ways,
Tal vez nos equivocamos
Maybe we were mistaken,
Y duele estar lejos si nos amamos
And it hurts to be apart when we love each other.
No, lo nuestro no se ha terminado
No, our story is not over,
Aunque perteneces a mis labios
Although you belong to my lips,
Que gritan tu nombre
That cry out your name,
Cuando No Estas
When You're Not Here.
Que gritan tu nombre
That cry out your name,
Cuando No Estas
When You're Not Here.





Writer(s): EDWIN ARTURO EDWIN LUNA LUNA LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.