Paroles et traduction Edwin McCain - Dragons
Well,
I′m
watching
the
dragons
Что
ж,
я
наблюдаю
за
драконами.
As
they
make
another
claim
Когда
они
предъявляют
еще
одно
требование
He
used
to
be
a
friend
of
mine
Он
был
моим
другом.
I
called
him
by
his
name
Я
позвал
его
по
имени.
Well,
there's
nothing
you
can
say
to
nirvana
Что
ж,
тебе
нечего
сказать
нирване.
When
it′s
packed
up
in
a
syringe
Когда
он
упакован
в
шприц.
We'll
call
up
your
mama
Мы
позвоним
твоей
маме.
And
bus
in
all
your
friends
И
автобус
во
всех
твоих
друзьях
Well,
I'm
watching
the
dragons
Что
ж,
я
наблюдаю
за
драконами.
As
they
slither
out
of
sight
Когда
они
ускользают
из
поля
зрения.
And
I
wonder
who′ll
be
И
мне
интересно,
кто
будет
...
Sleeping
alone
tonight,
tonight
Спать
в
одиночестве
этой
ночью,
этой
ночью.
Beth
lost
her
sister
Бет
потеряла
сестру.
They
came
and
they
took
her
away
Они
пришли
и
забрали
ее.
And
there
ain′t
enough
pills
in
the
world
В
мире
не
хватает
таблеток,
And
nothing
I
can
say
и
я
ничего
не
могу
сказать.
So
I
tell
her
I
love
her
Поэтому
я
говорю
ей,
что
люблю
ее.
And
that
she's
a
friend
И
что
она
мой
друг.
And
each
time
I
leave
her
И
каждый
раз,
когда
я
покидаю
ее
...
And
I
wonder
if
I′ll
see
her
again
И
мне
интересно
увижу
ли
я
ее
снова
Well,
I'm
watching
the
dragons
Что
ж,
я
наблюдаю
за
драконами.
As
they
slither
out
of
sight
Когда
они
ускользают
из
поля
зрения.
And
I
wonder
who′ll
be
И
мне
интересно,
кто
будет
...
Sleeping
alone
tonight
Сегодня
ночью
я
сплю
одна.
Then
I
look
in
the
mirror
Потом
смотрю
в
зеркало.
The
dragon
has
many
forms
У
дракона
много
форм.
I
wonder
if
he's
coming
for
me
Интересно,
придет
ли
он
за
мной?
′Cause
I
have
been
forewarned
Потому
что
я
был
предупрежден.
And
I'm
watching
the
dragons
И
я
наблюдаю
за
драконами.
As
they
slither
out
of
sight
Когда
они
ускользают
из
поля
зрения.
And
I
wonder
who'll
be
И
мне
интересно,
кто
будет
...
Sleeping
alone
tonight,
yes
Спать
в
одиночестве
этой
ночью,
да.
Tonight,
yes
Сегодня
вечером,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Cain, Edwin Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.