Paroles et traduction Edwin McCain - Far from Over
Well
this
life′s
stretched
out
before
me
Что
ж,
эта
жизнь
простирается
передо
мной.
The
highway
shimmering
with
stars
Шоссе
мерцает
звездами.
The
knowing
glances
of
the
runaways
Понимающие
взгляды
беглецов.
That
never
made
it
this
far
Это
никогда
не
заходило
так
далеко.
I
cant
believe
she
said
that
we
can
work
it
out
Я
не
могу
поверить
сказала
она
что
у
нас
все
получится
I
thought
that
we
were
near
the
end
Я
думал,
что
мы
близки
к
концу.
Gone
are
the
days
Прошли
те
дни.
All
the
trouble
and
the
doubt
Все
проблемы
и
сомнения
...
This
is
far
from
over
my
friend
Это
далеко
не
конец
мой
друг
My
lover's
name
is
music
Имя
моей
возлюбленной-музыка.
Well
she′s
held
my
heart
so
long
Что
ж,
она
так
долго
держала
мое
сердце.
Tethered
and
pulling
at
the
chains
of
disregard
Привязанный
и
натягивающий
цепи
пренебрежения
What
if
all
of
this
is
wrong
Что
если
все
это
неправильно
I
cant
believe
she
said
that
we
can
work
it
out
Я
не
могу
поверить
сказала
она
что
у
нас
все
получится
I
thought
that
we
were
near
the
end
Я
думал,
что
мы
близки
к
концу.
Gone
are
the
days
Прошли
те
дни.
All
the
trouble
and
the
doubt
Все
проблемы
и
сомнения
...
This
is
far
from
over
my
friend
Это
далеко
не
конец
мой
друг
And
we
throw
away
our
prayers
up
skyward
И
мы
возносим
свои
молитвы
к
небесам.
Hoping
anyone
will
hear
Надеюсь,
кто-нибудь
услышит.
From
storyville
to
broadway
От
Сторивилля
до
Бродвея
This
soul
won't
disappear
Эта
душа
не
исчезнет.
Well
i
heard
that
boy
in
memphis
Я
слышал
как
тот
парень
в
Мемфисе
Playing
memories
and
dreams
Играл
в
воспоминания
и
мечты
The
ghosts
of
miracles
played
upon
the
stage
На
сцене
играли
призраки
чудес.
And
then
vanishing
like
steam
А
потом
исчезает,
как
пар.
I
cant
believe
she
said
that
we
can
work
it
out
Я
не
могу
поверить
сказала
она
что
у
нас
все
получится
I
thought
that
we
were
near
the
end
Я
думал,
что
мы
близки
к
концу.
Gone
are
the
days
Прошли
те
дни.
All
the
trouble
and
the
doubt
Все
проблемы
и
сомнения
...
This
is
far
from
over
my
friend
Это
далеко
не
конец
мой
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Cain Edwin Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.