Paroles et traduction Edwin McCain - I Don't Know How I Got By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know How I Got By
Я не знаю, как я жил
How
did
I
wake
up
each
day
Как
я
просыпался
каждый
день
Before
that
moment
I
saw
your
face
До
того
момента,
как
увидел
твое
лицо?
Where
was
I
before
your
touch
Где
я
был
до
твоего
прикосновения?
No
where
is
where
I
was,
without
you
Нигде,
вот
где
я
был
без
тебя.
Without
you
in
it
Без
тебя
в
моей
жизни
My
life
was
just
a
lie
Моя
жизнь
была
просто
ложью.
Before
you
I
don′t
know
how
I
got
by
До
тебя,
я
не
знаю,
как
я
жил.
Before
I
met
you
До
того,
как
я
встретил
тебя,
Before
I
held
you
in
the
night
До
того,
как
я
обнял
тебя
ночью,
I
don't
know
how
I
survived
Я
не
знаю,
как
я
выживал.
Before
I
found
you
До
того,
как
я
нашел
тебя,
Before
you
made
everything
right
До
того,
как
ты
все
исправила,
I
was
half
alive
Я
был
наполовину
жив.
I
wasn′t
really
living
till
you
came
into
my
life
Я
по-настоящему
не
жил,
пока
ты
не
вошла
в
мою
жизнь.
I
got
through
baby
Я
как-то
справлялся,
милая,
But
I
don't
know
how
I
got
by
Но
я
не
знаю,
как
я
жил.
How
did
I
get
through
those
nights
Как
я
переживал
те
ночи
Before
that
moment
I
held
you
tight
До
того
момента,
как
крепко
обнял
тебя?
And
where
was
I
before
your
kiss
И
где
я
был
до
твоего
поцелуя?
And
how
did
I
exist
without
you
И
как
я
существовал
без
тебя?
Life
had
no
meaning
Жизнь
не
имела
смысла,
No
reason
and
no
rhyme
Ни
причины,
ни
рифмы.
And
before
you
I
don't
know
how
I
got
by
И
до
тебя,
я
не
знаю,
как
я
жил.
Before
I
met
you
До
того,
как
я
встретил
тебя,
Before
I
held
you
in
the
night
До
того,
как
я
обнял
тебя
ночью,
I
don′t
know
how
I
survived
Я
не
знаю,
как
я
выживал.
Before
I
found
you
До
того,
как
я
нашел
тебя,
Before
you
made
everything
right
До
того,
как
ты
все
исправила,
I
was
half
alive
Я
был
наполовину
жив.
I
wasn′t
really
living
till
you
came
into
my
life
Я
по-настоящему
не
жил,
пока
ты
не
вошла
в
мою
жизнь.
I
got
through
baby
Я
как-то
справлялся,
милая,
But
I
don't
know
how
I
got
by
Но
я
не
знаю,
как
я
жил.
I
thank
God
when
I
wake
each
day
Я
благодарю
Бога,
когда
просыпаюсь
каждый
день
Awaking
next
to
you
Просыпаясь
рядом
с
тобой.
Don′t
know
what
I
was
living
for
Не
знаю,
ради
чего
я
жил
Before
you,
before
you
ohhhhh
До
тебя,
до
тебя,
ооооо.
Before
I
met
you
До
того,
как
я
встретил
тебя,
Before
I
held
you
in
the
night
До
того,
как
я
обнял
тебя
ночью,
I
don't
know
how
I
survived
Я
не
знаю,
как
я
выживал.
Before
I
found
you
До
того,
как
я
нашел
тебя,
Before
you
made
everything
right
До
того,
как
ты
все
исправила,
I
was
half
alive
Я
был
наполовину
жив.
I
wasn′t
really
living
till
you
came
into
my
life
Я
по-настоящему
не
жил,
пока
ты
не
вошла
в
мою
жизнь.
I
got
through
baby
Я
как-то
справлялся,
милая,
But
I
don't
know
how
I
got
by
Но
я
не
знаю,
как
я
жил.
Before
I
met
you
До
того,
как
я
встретил
тебя,
I
don′t
know
how
I
got
by
Я
не
знаю,
как
я
жил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.