Paroles et traduction Edwin McCain - I'll Be (acoustic)
The
strands
in
your
eyes
that
color
them
wonderful
Пряди
в
твоих
глазах,
которые
делают
их
прекрасными.
Stop
me
and
steal
my
breath
Останови
меня
и
укради
мое
дыхание
And
emeralds
from
mountains
thrust
toward
the
sky
И
изумруды
с
гор
устремляются
к
небу.
Never
revealing
their
depth
Никогда
не
раскрывая
их
глубины.
And
tell
me
that
we
belong
together
И
скажи
мне,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
And
dress
it
up
with
the
trappings
of
love
И
оденьте
его
в
атрибуты
любви.
I'll
be
captivated,
I'll
hang
from
your
lips
Я
буду
пленен,
я
повисну
на
твоих
губах.
Instead
of
the
gallows
of
heartache
that
hang
from
above
Вместо
виселицы
душевной
боли,
что
висит
сверху.
And
I'll
be
your
cryin'
shoulder
И
я
буду
твоим
плачущим
плечом.
I'll
be
love's
suicide
Я
буду
самоубийцей
любви.
And
I'll
be
better
when
I'm
older
И
мне
станет
лучше,
когда
я
стану
старше.
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
Я
буду
самым
большим
фанатом
в
твоей
жизни.
And
rain
falls
angry
on
the
tin
roof
И
дождь
сердито
стучит
по
жестяной
крыше.
As
we
lie
awake
in
my
bed
Когда
мы
лежим
без
сна
в
моей
постели
And
you're
my
survival,
you're
my
livin'
proof
И
ты-мое
выживание,
ты-мое
живое
доказательство.
My
love
is
alive
and
not
dead
Моя
любовь
жива
и
не
мертва.
And
tell
me
that
we
belong
together
И
скажи
мне,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
And
dress
it
up
with
the
trappings
of
love
И
оденьте
его
в
атрибуты
любви.
I'll
be
captivated,
I'll
hang
from
your
lips
Я
буду
пленен,
я
повисну
на
твоих
губах.
Instead
of
the
gallows
of
heartache
that
hang
from
above
Вместо
виселицы
душевной
боли,
что
висит
сверху.
And
I'll
be
your
cryin'
shoulder
И
я
буду
твоим
плачущим
плечом.
I'll
be
love's
suicide
Я
буду
самоубийцей
любви.
And
I'll
be
better
when
I'm
older
И
мне
станет
лучше,
когда
я
стану
старше.
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
Я
буду
самым
большим
фанатом
в
твоей
жизни.
And
I
dropped
out,
I
burned
up
И
я
бросил
учебу,
я
сгорел.
I
fought
my
way
back
from
the
dead
Я
пробил
себе
путь
назад
из
мертвых.
Tuned
in,
turned
on
Настроился,
включился.
Remembered
the
thing
that
you,
you
said
Вспомнил
то,
что
ты
сказал.
I'll
be
your
cryin'
shoulder
Я
буду
твоим
плачущим
плечом.
I'll
be
love's
suicide
Я
буду
самоубийцей
любви.
And
I'll
be
better
when
I'm
older
И
мне
станет
лучше,
когда
я
стану
старше.
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
Я
буду
самым
большим
фанатом
в
твоей
жизни.
I'll
be
your
cryin'
shoulder
Я
буду
твоим
плачущим
плечом.
I'll
be
love's
suicide
Я
буду
самоубийцей
любви.
And
I'll
be
better
when
I'm
older
И
мне
станет
лучше,
когда
я
стану
старше.
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
Я
буду
самым
большим
фанатом
в
твоей
жизни.
The
greatest
fan
of
your
life
Самый
большой
поклонник
в
твоей
жизни
The
greatest
fan
of
your
life
Самый
большой
поклонник
в
твоей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin C. Mccain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.