Paroles et traduction Edwin McCain - Nobody's Fault but Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Fault but Mine
Моя вина
I
couldn′t
love
you
your
way
Я
не
мог
любить
тебя
так,
как
ты
хотела
Yeah,
but
you
came
to
see
me
day
by
day
Да,
но
ты
приходила
ко
мне
день
за
днем
But
now
I
miss
you
all
the
time
А
теперь
я
скучаю
по
тебе
постоянно
Ain't
no
heart
can
be
as
sad
as
mine
Нет
сердца
печальнее
моего
Ain′t
nobody's
fault
but
mine
Виноват
в
этом
только
я
Let
me
talk
to
ya
Позволь
мне
сказать
тебе
What
will
I
do
tomorrow?
Что
я
буду
делать
завтра?
Burden
down
and
suffer
with
my
sorrow
Скорбеть
и
страдать
в
своей
печали
But
cryin'
ain′t
gonna
help
me
knock
Но
слезы
не
помогут
мне
справиться
I
made
a
bad
mistake
Я
совершил
ужасную
ошибку
Ain′t
nobody's
fault
but
mine
Виноват
в
этом
только
я
God,
one
day
gonna
pay
for
my
mistakes
Боже,
однажды
я
заплачу
за
свои
ошибки
By
and
by,
by
and
by
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно
It′s
gonna
carry
me
straight
to
my
grave
Это
приведет
меня
прямо
в
могилу
By
and
by,
by
and
by
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно
Let
me
tell
you
somethin'
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать
Instead
of
you
tryin′
to
spend
my
money
Вместо
того,
чтобы
пытаться
тратить
мои
деньги
Yet
your
favorite
word
was
to
call
me
honey
Твоим
любимым
словом
было
называть
меня
"милый"
I
was
just
a
doggone
fool
Я
был
просто
чертовым
дураком
Tryin'
to
be
so
doggone
cool
Пытаясь
быть
таким
крутым
Ain′t
nobody's
fault
but
mine
Виноват
в
этом
только
я
Yeah,
I
got
to
pay
for
my
mistakes
Да,
я
должен
заплатить
за
свои
ошибки
By
and
by,
by
and
by
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно
It's
gonna
carry
me
straight
to
my
grave
Это
приведет
меня
прямо
в
могилу
By
and
by,
by
and
by,
oh
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно,
о
Made
a
big
mistake,
yeah
Совершил
большую
ошибку,
да
And
I
did
somethin′
wrong
to
you
И
я
поступил
с
тобой
неправильно
Nobody′s
fault
but
mine
Виноват
в
этом
только
я
Ain't
nobody′s
fault
but
mine
Виноват
в
этом
только
я
Somebody
help
me
now
Кто-нибудь,
помогите
мне
сейчас
I
need
a
little
bit
of
help
right
now
Мне
нужна
небольшая
помощь
прямо
сейчас
Ain't
nobody′s
fault
but
mine
Виноват
в
этом
только
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Redding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.