Edwin McCain - Romeo and Juliet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin McCain - Romeo and Juliet




Romeo and Juliet
Ромео и Джульетта
See love struck Romeo hit the street on a serenade
Смотри, влюбленный Ромео вышел на улицу с серенадой
And he′s laying everybody low with a love song that he made
И сражает всех наповал любовной песней, что сам сочинил
He finds a streetlight steps out of the shade
Он находит уличный фонарь, выходит из тени
Says something like "you and me baby how about it?"
И говорит что-то вроде: "Ты и я, детка, как насчет этого?"
Juliet's gonna say "hey it′s Romeo you nearly gimme a heart attack"
Джульетта скажет: "Эй, это Ромео, ты чуть не довел меня до сердечного приступа"
He's underneath my window she's singing "hey la my boyfriend′s back"
Он под моим окном, она поет: "Эй, ла-ла, мой парень вернулся"
You shouldn′t come around here singing up to people like that
Тебе не следует ходить тут и петь серенады людям вот так
Well anyway what you gonna do about it?
Ну, в любом случае, что ты собираешься с этим делать?
Juliet, when we made love you used to cry
Джульетта, когда мы любили друг друга, ты плакала
You said you love me like the stars above you'd love me till you died
Ты говорила, что любишь меня, как звезды над нами, что будешь любить меня до самой смерти
Well there′s a place for us and you know the movie song
Ведь есть место для нас, и ты знаешь эту песню из фильма
When you gonna realize it was just that the time was wrong?
Когда ты поймешь, что просто время было неподходящим?
We both came up on different streets they both were streets of shame
Мы оба выросли на разных улицах, и обе они были улицами позора
Both dirty both mean and the dream was just the same
Обе грязные, обе жестокие, и мечта была одна и та же
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
И я мечтал твоей мечтой, а теперь твоя мечта осуществилась
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
Как ты можешь смотреть на меня, будто я всего лишь очередная твоя сделка?
Oh no you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
О нет, ты можешь пасть жертвой серебряных цепей, ты можешь пасть жертвой золотых цепей
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Ты можешь пасть жертвой красивых незнакомцев и их обещаний
You promised me everything you know you promised me thick and thin
Ты обещала мне всё, ты знаешь, ты обещала мне быть со мной в горе и в радости
Now you say "oh Romeo yeah I used to have a scene with him"
А теперь ты говоришь: "О, Ромео, да, у меня с ним что-то было"
Oh Juliet when we made love you used to cry
О, Джульетта, когда мы любили друг друга, ты плакала
Used to swear like the stars above well you'd love me till the day that we died
Клялась, как звездами над нами, что будешь любить меня до дня нашей смерти
Well there′s a place for us you know the movie song
Ведь есть место для нас, ты знаешь эту песню из фильма
When you gonna realize it was just that the time was wrong?
Когда ты поймешь, что просто время было неподходящим?
I can't do the talk like they talk on TV
Я не умею говорить, как говорят по телевизору
And I can′t do a love song like the way it's meant to be
И я не могу спеть песню о любви так, как положено
I can't do everything but I′d do anything for you
Я не могу сделать всё, но я бы сделал всё для тебя
Juliet all I can do is be in love with you
Джульетта, всё, что я могу делать, это любить тебя
And all I do is miss you and the way we used to be
И всё, что я делаю, это скучаю по тебе и по тому, как было раньше
All I do is keep the beat in this rock n roll company
Всё, что я делаю, это отбиваю ритм в этой рок-н-ролльной компании
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
Всё, что я делаю, это целую тебя сквозь решетку рифмы
Juliet I′d do the stars with you any time
Джульетта, я бы отправился к звездам с тобой в любое время
Oh Juliet when we made love you used to cry
О, Джульетта, когда мы любили друг друга, ты плакала
Used to swear like the stars above well you'd love me till the day that we died
Клялась, как звездами над нами, что будешь любить меня до дня нашей смерти
There′s a place for us you know the movie song
Есть место для нас, ты знаешь эту песню из фильма
When you gonna realize it was just that the time was wrong?
Когда ты поймешь, что просто время было неподходящим?
See a love struck Romeo hit the street on a serenade
Смотри, влюбленный Ромео вышел на улицу с серенадой
Laying everybody low with a love song that he made
Сражает всех наповал любовной песней, что сам сочинил
Finds a streetlight steps out of the shade
Находит уличный фонарь, выходит из тени
Says something like "you and me baby how about it?
И говорит что-то вроде: "Ты и я, детка, как насчет этого?"
You and me baby, now how about it?
Ты и я, детка, как насчет этого?
You and me baby, now how about it?"
Ты и я, детка, как насчет этого?"
Well Juliet the dice were loaded from the start
Ну, Джульетта, кости были брошены с самого начала
And I bet and you exploded through my heart
И я поставил на кон всё, а ты взорвалась в моем сердце
Well there's a place for us you know the movie song
Ведь есть место для нас, ты знаешь эту песню из фильма
When you gonna realize it was just that the time was wrong?
Когда ты поймешь, что просто время было неподходящим?
Yeah now Juliet the time was wrong
Да, теперь, Джульетта, время было неподходящим
Oh I know the time was wrong yeah
О, я знаю, время было неподходящим, да
The time was wrong
Время было неподходящим
Yea and I know the time was wrong yeah
Да, и я знаю, время было неподходящим, да





Writer(s): Knopfler Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.