Paroles et traduction Edwin McCain - Russian Roulette
Hey
boy
pushin′
on
your
girlfriend
Эй,
парень,
давишь
на
свою
подружку.
Trying
to
show
her
all
the
pain
you
feel
inside
Ты
пытаешься
показать
ей
всю
боль,
что
чувствуешь
внутри.
Yeah
and
head
all
scrambled
and
the
love
is
gone
Да,
и
в
голове
все
перемешалось,
и
любовь
ушла.
And
you
don't
know
what
went
wrong
И
ты
не
знаешь,
что
пошло
не
так.
But
I
think
I
heard
you
hissing
something
about
blue
steel
Но
мне
кажется,
я
слышал,
как
ты
шипел
что-то
о
голубой
стали.
But
when
you
talk
about
something
like
gun
play
Но
когда
ты
говоришь
о
чем-то
вроде
игры
с
оружием
...
Let
me
tell
you
it′s
a
losing
bet
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это
проигрышная
ставка.
But
when
the
hammer
falls
all
bets
are
called
Но
когда
молот
падает,
все
ставки
отменяются.
And
five
to
one
you're
gonna
lose
И
пять
к
одному,
что
ты
проиграешь.
When
you
talk
about
something
like
russian
roulette
Когда
ты
говоришь
о
чем
то
вроде
русской
рулетки
Tears
run
down
your
sweet
love's
face
Слезы
текут
по
лицу
твоей
милой
любви.
I
say
she′s
a
mirror
of
your
insides
Я
говорю,
что
она-зеркало
твоего
нутра.
And
you
can′t
scream
loud
enough
to
let
it
go
И
ты
не
можешь
кричать
достаточно
громко,
чтобы
отпустить
его.
And
you
mouthful
of
pride
you
just
can't
swallow
И
твой
рот
полон
гордости,
которую
ты
просто
не
можешь
проглотить.
Rips
your
soul
like
a
hurricane
tide
Разрывает
твою
душу,
как
ураганный
прилив.
But
when
you
talk
about
something
like
gun
play
Но
когда
ты
говоришь
о
чем-то
вроде
игры
с
оружием
...
Let
me
tell
you
it′s
a
losing
bet
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это
проигрышная
ставка.
But
when
the
hammer
falls
all
bets
are
called
Но
когда
молот
падает,
все
ставки
отменяются.
And
five
to
one
you're
gonna
lose
И
пять
к
одному,
что
ты
проиграешь.
When
you
talk
about
something
like
russian
roulette
Когда
ты
говоришь
о
чем
то
вроде
русской
рулетки
Pack
up
your
ego
and
your
tantrum
Упакуй
свое
эго
и
свою
истерику.
Put
it
back
with
your
anger
and
your
pride
Убери
его
вместе
со
своим
гневом
и
гордостью.
Beating
up
on
your
girlfriend
Избиение
твоей
подружки
Ain′t
gonna
change
anything
inside
Внутри
ничего
не
изменится.
But
when
you
talk
about
something
like
gun
play
Но
когда
ты
говоришь
о
чем-то
вроде
игры
с
оружием
...
Let
me
tell
you
it's
a
losing
bet
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это
проигрышная
ставка.
But
when
the
hammer
falls
all
bets
are
called
Но
когда
молот
падает,
все
ставки
отменяются.
And
five
to
one
you′re
gonna
lose
И
пять
к
одному,
что
ты
проиграешь.
When
you
talk
about
something
like
russian
roulette
Когда
ты
говоришь
о
чем
то
вроде
русской
рулетки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Cain, Edwin Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.