Paroles et traduction Edwin McCain - Sign On the Door (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign On the Door (Live)
Вывеска на Двери (Live)
Wendy's
sittin'
next
to
me
Венди
сидит
рядом
со
мной,
She's
trying
hard
to
drink
it
away
Пытается
залить
горе,
And
i
feel
the
rumble
of
the
subway
И
я
чувствую
грохот
метро,
Beneath
the
stage
Под
сценой.
And
her
eyes
are
screaming
Её
глаза
кричат,
And
her
lips
are
pursed
Губы
поджаты,
And
this
ain't
her
first
heartache
И
это
не
первая
её
сердечная
боль,
But
it
feels
like,
it
feels
like
the
worst
Но
кажется,
будто
самая
сильная.
And
she
says
И
она
говорит:
Can
someone
tell
me
how
this
can
happen
«Кто-нибудь
может
мне
объяснить,
как
это
могло
случиться?»
And
i
guess
that
god
only
knows
И
я
полагаю,
что
только
Бог
знает.
My
heart
used
to
be
Моё
сердце
когда-то
было
The
sweet
shop
of
love
Лавкой
сладостей
любви,
But
now
the
sign
on
the
door
Но
теперь
на
двери
вывеска,
It
says
sorry
we're
closed
На
которой
написано:
«Извините,
мы
закрыты».
And
i
hear
myself
tell
her
И
я
слышу,
как
говорю
ей
Some
old
words
i
know
they
won't
help
Старые
слова,
которые,
я
знаю,
не
помогут,
And
then
i
feel
guilty
И
потом
чувствую
себя
виноватым,
'Cause
i
closed
some
sweet
shops
myself
Потому
что
сам
закрыл
несколько
таких
лавок.
And
we
all
talk
about
timing
И
мы
все
говорим
о
времени,
And
lifestyles
and
such
Образе
жизни
и
прочем,
But
to
a
heart
that's
been
shattered
Но
для
разбитого
сердца
Those
words
don't
mean
that
much
Эти
слова
ничего
не
значат.
And
all
of
our
pining
И
все
наши
страдания
It
just
goes
to
show
Лишь
доказывают
одно:
Don't
you
enter
a
shop
Не
входи
в
лавку,
With
the
sign
on
the
door
Если
на
двери
висит
вывеска
Saying
sorry
we're
closed
«Извините,
мы
закрыты».
And
she's
been
through
all
the
pain
Она
прошла
через
всю
боль,
That
one
can
endure
Которую
только
можно
вынести,
And
her
new
man
thinks
she
loves
him
И
её
новый
мужчина
думает,
что
она
его
любит,
But
he
can't
be
sure
Но
он
не
может
быть
уверен.
And
his
heart
pines
for
wendy
И
его
сердце
тоскует
по
Венди,
She
says
that's
how
it
goes
Она
говорит,
что
так
бывает.
How
am
i
supposed
to
know
Откуда
мне
знать,
He
can't
read
the
sign
saying
Что
он
не
может
прочитать
вывеску,
Sorry
we're
closed
На
которой
написано:
«Извините,
мы
закрыты».
Yeah
we're
closed
Да,
мы
закрыты.
And
she
says
И
она
говорит:
Can
someone
tell
me
how
this
can
happen
«Кто-нибудь
может
мне
объяснить,
как
это
могло
случиться?»
And
i
guess
that
god
only
knows
И
я
полагаю,
что
только
Бог
знает.
My
heart
used
to
be
Моё
сердце
когда-то
было
The
sweet
shop
of
love
Лавкой
сладостей
любви,
But
there's
a
sign
on
the
door
Но
на
двери
вывеска,
There's
a
sign
on
the
door
На
двери
вывеска,
There's
a
sign
on
the
door
На
двери
вывеска,
There's
a
sign
on
the
door
На
двери
вывеска,
One
more
sign?
Ещё
одна
вывеска?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Mccain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.