Paroles et traduction Edwin McCain - Thirty Pieces
Thirty
pieces
of
silver
screen
Тридцать
кусочков
серебряного
экрана
Deep
inside
our
souls
Глубоко
в
наших
душах.
How
did
we
betray
our
imagination
Как
мы
могли
предать
наше
воображение?
Watching
our
futures
unfold
Наблюдая,
как
разворачивается
наше
будущее.
Without
a
whisper
for
fear
of
intrusion
Без
шепота
из-за
страха
вторжения.
We
have
to
see
how
this
part
ends
Мы
должны
увидеть,
чем
закончится
эта
часть.
Time
out
for
commericals
Тайм
аут
для
рекламы
Time
out
to
be
good
friends
Пришло
время
стать
хорошими
друзьями
But
our
generation′s
angry
Но
наше
поколение
озлоблено.
We're
so
scared
that
we
can′t
see
Мы
так
напуганы,
что
ничего
не
видим.
The
answer
right
inside
of
us
Ответ
прямо
внутри
нас.
If
we
can
find
the
place
in
our
hearts
where
we're
all
free
Если
мы
сможем
найти
место
в
наших
сердцах
где
мы
все
свободны
Does
it
see
that
time
works
against
us
Видит
ли
он,
что
время
работает
против
нас?
Or
does
it
just
march
on
and
on
and
on
Или
он
просто
идет
вперед
и
вперед
и
вперед
Sometimes
it
drives
me
crazy
Иногда
это
сводит
меня
с
ума.
Proving
nostradamus
wrong,
so
wrong
Доказывая,
что
Нострадамус
неправ,
так
неправ
But
we
still
have
secret
silos
with
buttons,
codes
and
keys
Но
у
нас
все
еще
есть
секретные
бункеры
с
кнопками,
кодами
и
ключами.
We
can
avert
this
awful
disaster
Мы
можем
предотвратить
эту
ужасную
катастрофу.
If
we
find
the
place
in
our
hearts
where
we're
all
free
Если
мы
найдем
место
в
наших
сердцах
где
мы
все
свободны
And
what
a
tall
order
И
что
за
трудная
задача
Far
be
it
for
me
to
say
Я
далек
от
того,
чтобы
сказать
...
Maybe
I′ll
try
a
little
harder
Может
быть,
я
постараюсь
немного
сильнее.
Starting
here
today
Начиная
с
сегодняшнего
дня
Or
just
throw
in
the
towel
Или
просто
выбросить
полотенце
Laydown
five
up
the
ghost
Лэйдаун
пять
вверх
по
духу
And
join
all
the
cynics
И
присоединиться
ко
всем
циникам.
Luckier
than
most.
Удачливее,
чем
большинство.
Maybe
I′ll
check
out
with
a
bullet
Может
быть,
я
выпишусь
пулей.
Would
you
think
less
of
me
Стал
бы
ты
думать
обо
мне
хуже
Or
would
it
frighten
you
enough
Или
это
достаточно
напугает
тебя
Would
it
rattle
you
enough
Достаточно
ли
тебя
это
встревожит
Would
it
frighten
you
enough
to
...
Испугает
ли
это
тебя
настолько,
чтобы
...
Find
the
place
in
our
hearts
where
we're
all
free
Найди
место
в
наших
сердцах,
где
мы
все
свободны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Cain, Edwin Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.