Paroles et traduction Edwin McCain - Through the Floor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Floor
Сквозь пол
Edwin
Mccain
Эдвин
Маккейн
Through
The
Floor
Сквозь
пол
Through
the
floor
Сквозь
пол
Bathed
in
sunlight
woke
from
dreams
Проснулся
в
лучах
солнца
от
снов,
Of
murderous
intention
Полных
убийственных
намерений.
Pursued
by
dogs
and
men
and
things
Преследуемый
псами,
людьми
и
тенями,
I′m
just
too
scared
to
mention
О
которых
я
слишком
боюсь
упомянуть.
And
the
first
thing
that
i
think
of
И
первое,
о
чем
я
думаю,
Are
her
sympathetic
eyes
Это
твои
полные
сочувствия
глаза,
That
see
with
only
positive
emotion
Видящие
только
положительные
эмоции.
And
she
talks
of
being
grumpy,
И
ты
говоришь
о
своей
раздражительности,
But
i
know
that
grumpy's
not
her
style
Но
я
знаю,
что
раздражительность
— не
твой
стиль.
And
i
soak
up
all
her
beauty
И
я
впитываю
всю
твою
красоту,
′Cause
i'm
only
here
awhile
Потому
что
я
здесь
ненадолго.
And
i
muddle
through
my
docket,
И
я
копаюсь
в
своих
делах,
Nestle
in
the
pocket
Устраиваюсь
поудобнее,
Just
sit
back
and
think
about
the
world
Просто
откидываюсь
назад
и
думаю
о
мире.
And
the
only
thing
i
see
И
единственное,
что
я
вижу,
When
she's
looking
back
at
me
Когда
ты
смотришь
на
меня
в
ответ,
Is
the
promise
of
how
life
could
be
Это
обещание
того,
какой
могла
бы
быть
жизнь.
And
as
i
wrote
my
chest
got
tight
for
her
И
пока
я
писал,
моя
грудь
сжималась
от
тоски
по
тебе.
I
know
that
i′m
not
right
for
her
Я
знаю,
что
я
не
пара
тебе.
And
i
couldn′t
live
И
я
не
смог
бы
жить,
If
i
ever
caused
her
pain
Если
бы
когда-нибудь
причинил
тебе
боль.
But
at
least
i
have
a
message
Но,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
послание,
That
i
can
leave
Которое
я
могу
оставить,
That
tells
her
of
this
spin
inside
Которое
расскажет
тебе
об
этом
вихре
внутри.
My
gears
turning,
Мои
шестеренки
вращаются,
I'm
still
learning
to
trust
myself
Я
все
еще
учусь
доверять
себе.
But
at
least
i′ve
told
her
Но,
по
крайней
мере,
я
рассказал
тебе
Of
this
difficult
good-bye
Об
этом
трудном
прощании.
Seven
minutes
before
Семь
минут
до
того,
I'm
leaving
and
now
my
chest
is
heaving
Как
я
уйду,
и
теперь
моя
грудь
разрывается.
I
just
can′t
go
like
i
did
before
Я
просто
не
могу
уйти,
как
раньше.
And
tomorrow
i'll
be
miles
away
and
dreaming
И
завтра
я
буду
за
много
миль
отсюда
и
буду
мечтать,
That
she
hears
my
voice
Что
ты
слышишь
мой
голос,
Floating
through
the
floor
Проникающий
сквозь
пол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Mccain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.