Edwin McCain - Winter Wonderland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin McCain - Winter Wonderland




Winter Wonderland
Зимняя сказка
Sleigh bells ring, are you listening?
Слышишь звон бубенцов, милая?
In the lane, snow is glistening
В переулке снег искрится,
A beautiful sight
Какой красивый вид.
We're happy tonight
Мы счастливы сегодня вечером,
Walking in a winter wonderland
Гуляя в зимней сказке.
Gone away is the bluebird
Синяя птица улетела,
Here to stay is a new bird
Новая птица прилетела,
He sings a love song
Она поет песню о любви,
As we go along
Пока мы идем с тобой,
Walking in a winter wonderland
Гуляя в зимней сказке.
In the meadow we can build a snowman
На лугу мы можем слепить снеговика,
We'll pretend that he is Parson Brown
Представим, что он - пастор Браун.
He'll say, Are you married?
Он спросит: "Вы женаты?"
We'll say, No man
Мы скажем: "Нет, святой отец,"
But you can do the job while you're in town
Но вы можете обвенчать нас, пока вы в городе.
Later on, we'll conspire
Позже, мы будем строить планы,
As we dream by the fire
Мечтая у огня,
To face unafraid
Смело смотреть в будущее,
The plans that we've made
На наши задумки,
Walking in a winter wonderland
Гуляя в зимней сказке.
Ah yay, winter wonderland
Ах да, зимняя сказка.
Oh yeah, winter wonderland
О да, зимняя сказка.
In the meadow we can build a snowman (in the meadow we can build a snowman)
На лугу мы можем слепить снеговика (на лугу мы можем слепить снеговика),
And pretend that he's a circus clown (and pretend that he's a circus clown)
И представим, что он - цирковой клоун представим, что он - цирковой клоун).
We'll have lots of fun with mister snowman
Мы повеселимся с мистером Снеговиком,
Until the other kids knock him down
Пока другие дети его не разрушат.
Sleigh bells ring (sleigh bells ring), are you listening?
Звенят бубенцы (звенят бубенцы), слышишь?
In the lane, snow is glistening
В переулке снег искрится,
A beautiful sight
Какой красивый вид,
We're happy tonight
Мы счастливы сегодня вечером,
Walking in a winter wonderland
Гуляя в зимней сказке.
Walking in a winter wonderland
Гуляя в зимней сказке.
We're walking in a winter wonderland, wonderland
Мы гуляем в зимней сказке, в сказке.





Writer(s): Felix Bernard, Dick Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.