Paroles et traduction Edwin Rosen - kontrollverlust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kontrollverlust
Loss of Control
Kontrollverlust
Loss
of
Control
Du
sagst,
du
weißt
nicht,
was
ich
mach
You
say
you
don't
know
what
I'm
doing
Ich
bleibe
einfach
steh'n
I
just
stand
still
Habe
keine
Lust
zu
raten
I
don't
feel
like
guessing
Ich
würd
dich
doch
gern
versteh'n
I'd
really
like
to
understand
you
Kontrollverlust
Loss
of
Control
Du
weißt
selbst
nicht
mehr,
was
ich
mach
You
yourself
don't
know
what
I'm
doing
anymore
Ich
bleibe
einfach
steh'n
I
just
stand
still
Habe
keine
Lust
zu
raten
I
don't
feel
like
guessing
Ich
würd
dich
doch
gern
versteh'n
I'd
really
like
to
understand
you
All
die
Lichter
brennen
heller
All
the
lights
are
burning
brighter
Und
ich
seh
noch
immer
nichts
And
I
still
don't
see
anything
Ich
hab
gehofft,
da
ist
noch
mehr
I
was
hoping
there
was
more
Aber
ich
glaub,
da
täusch
ich
mich
But
I
think
I'm
kidding
myself
Erkenne
fast
nichts
wieder
I
barely
recognize
anything
Es
ist
alles
wie
im
Traum
It's
all
like
a
dream
All
die
Lichter
brennen
heller
All
the
lights
are
burning
brighter
Und
ich
seh
noch
immer
kaum
And
I
still
barely
see
Kontrollverlust
Loss
of
Control
Du
sagst,
du
weißt
nicht,
was
ich
mach
You
say
you
don't
know
what
I'm
doing
Ich
bleibe
einfach
steh'n
I
just
stand
still
Habe
keine
Lust
zu
raten
I
don't
feel
like
guessing
Ich
würd
dich
doch
gern
versteh'n
I'd
really
like
to
understand
you
Kontrollverlust
Loss
of
Control
Du
weißt
selbst
nicht
mehr,
was
ich
mach
You
yourself
don't
know
what
I'm
doing
anymore
Ich
bleibe
einfach
steh'n
I
just
stand
still
Habe
keine
Lust
zu
raten
I
don't
feel
like
guessing
Ich
kann
dich
doch
nicht
versteh'n
I
can't
understand
you
All
die
Lichter
brennen
heller
All
the
lights
are
burning
brighter
Ich
komm
nicht
dagegen
an
I
can't
fight
against
it
War
schön
naiv,
zu
glauben
It
was
beautifully
naive
to
believe
Dass
ich
das
jetzt
doch
noch
ändern
kann
That
I
could
still
change
it
now
Ich
weiß,
es
liegt
jetzt
hinter
mir
I
know
it's
behind
me
now
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät
I
know
it's
too
late
All
die
Lichter
brennen
heller
All
the
lights
are
burning
brighter
Und
es
tut
noch
immer
weh
And
it
still
hurts
Und
du
sagst:
"Lauf
so
schnell
du
kannst"
And
you
say:
"Run
as
fast
as
you
can"
Doch
ich
bleib
wie
verwurzelt
steh'n
But
I
stand
rooted
to
the
spot
Ich
kann
es
langsam
sehen,
aber
mich
wehren
kann
ich
nicht
I
can
slowly
see
it,
but
I
can't
defend
myself
Du
sagst:
"Komm,
lauf
so
schnell
du
kannst,
bevor
es
dich
erwischt"
You
say:
"Come
on,
run
as
fast
as
you
can,
before
it
gets
you"
Ein
letzter
hoffnungsvoller
Blick
als
der
Himmel
über
mir
zerbricht
One
last
hopeful
glance
as
the
sky
breaks
above
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.