Edwin Starr - At Last (I Found a Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin Starr - At Last (I Found a Love)




War, huh yeah
Война, ага!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Absolutely nothing, oh hoh, oh
Абсолютно ничего, о-о-о, о-о ...
War huh yeah
Война, да!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Absolutely nothing, say it again y'all
Абсолютно ничего, повторите еще раз.
War, huh good God
Война, О, боже мой!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Absolutely nothing, listen to me
Абсолютно ничего, послушай меня.
Oh, war, I despise
О, война, я презираю.
'Cause it means destruction of innocent lives
Потому что это означает уничтожение невинных жизней.
War means tear to thousands of mothers eyes
Война означает слезу на глазах у тысяч матерей.
When their sons go off to fight and lose their lives
Когда их сыновья уйдут сражаться и потеряют свои жизни.
I said
Я сказал:
War, huh good God y'all
Война, О, боже мой!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Absolutely nothing, just say it again
Абсолютно ничего, просто повтори это снова.
War whoa Lord
Война, Господи!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Absolutely nothing, listen to me
Абсолютно ничего, послушай меня.
War, it ain't nothin' but a heartbreaker
Война, это не что иное, как разбитое сердце.
War, friend only to the undertaker
Война, друг только гробовщику.
Oh war, is an enemy to all mankind
О, война-враг всему человечеству.
The thought of war blows my mind
Мысль о войне сводит меня с ума.
War has caused unrest within the younger generation
Война вызвала волнения в молодом поколении.
Induction, then destruction who wants to die
Индукция, затем разрушение, кто хочет умереть?
War, good God, y'all
Война, Боже мой, вы все!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Absolutely nothing, say it, say it, say it
Абсолютно ничего, скажи это, скажи это, скажи это.
War, uh huh, yeah, huh
Война, ага, ага, ага.
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Absolutely nothing, listen to me
Абсолютно ничего, послушай меня.
War, it ain't nothin' but a heartbreaker
Война, это не что иное, как разбитое сердце.
War, it's got one friend that's the undertaker
Война, у нее есть друг-гробовщик.
Oh, war has shattered many young man's dreams
О, война разрушила мечты многих молодых людей.
Made him disabled bitter and mean
Сделал его недееспособным, горьким и злым.
Life is much to short and precious to spend fighting wars these days
Жизнь очень коротка и драгоценна, чтобы проводить войны в эти дни.
War can't give life it can only take it away, ooh
Война не может дать жизнь, она может лишь забрать ее, у-у.
War, huh, good God y'all
Война, да, боже мой!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Absolutely nothing, say it again
Абсолютно ничего, повтори еще раз.
War, whoa, Lord
Война, уоу, Боже!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Absolutely nothing, listen to me
Абсолютно ничего, послушай меня.
War, it ain't nothin' but a heartbreaker
Война, это не что иное, как разбитое сердце.
War, friend only to the undertaker
Война, друг только гробовщику.
Peace love and understanding tell me
Мир, любовь и понимание, скажи мне.
Is there no place for them today
Нет ли места для них сегодня?
They say we must fight to keep our freedom
Они говорят, что мы должны бороться, чтобы сохранить нашу свободу.
But Lord knows there's got to be a better way
Но Господь знает, что должен быть лучший путь.
War, huh, good God y'all
Война, да, боже мой!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
You tell 'em, say it, say it, say it, say it
Ты говоришь им, говоришь, говоришь, говоришь, говоришь.
War, good Lord, huh
Война, Боже мой!
What is it good for?
Для чего это хорошо?
Stand up and shout it, nothing
Встань и кричи, ничего.
War, it ain't nothin' but a heartbreaker
Война, это не что иное, как разбитое сердце.





Writer(s): M. GAYE, A. GAYE, E. STOVER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.