Edwin Starr - Oh How Happy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin Starr - Oh How Happy




Oh How Happy
Как ты меня осчастливил
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
You have made me
Как ты меня осчастливил,
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
You have made me
Как ты меня осчастливил,
I have kissed your lips a thousand times
Я целовал твои губы тысячи раз,
And more times than I can count I have called you mine
И больше раз, чем я могу сосчитать, я называл тебя своей.
You have stood by me in my darkest hour, and
Ты была рядом со мной в самый тёмный час, и
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
You have made me
Как ты меня осчастливил,
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
You have made me
Как ты меня осчастливил,
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
You have made me
Как ты меня осчастливил,
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
You have made me
Как ты меня осчастливил,
Now through our years together
За наши годы вместе
We have had stormy weather
Мы пережили бурную погоду,
But our love has been so strong
Но наша любовь была такой сильной,
That somehow we've carried on
Что мы каким-то образом продолжали идти вперёд.
And oh, how happy
И как ты меня осчастливил,
(You have made me)
(Как ты меня осчастливил)
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
You have made me
Как ты меня осчастливил,
Listen, you brought joy to my delight
Послушай, ты принесла радость в мою жизнь,
And all that was wrong, you have made it right
И всё, что было не так, ты исправила.
And I love you, I love, I love, love
И я люблю тебя, люблю, люблю, люблю.
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
You have made me
Как ты меня осчастливил,
(Oh yeah)
(О, да)
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
(Yes, you did, yeah, alright)
(Да, ты осчастливила, да, точно)
You have made me
Как ты меня осчастливил,
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
(You have made me)
(Как ты меня осчастливил)
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
(You have made me)
(Как ты меня осчастливил)
Oh, how happy
Как ты меня осчастливил,
You have made me
Как ты меня осчастливил,
(You have made me)
(Как ты меня осчастливил)
You have made me
Как ты меня осчастливил,
(You have made me)
(Как ты меня осчастливил)
You have made me
Как ты меня осчастливил,
(You made me happy)
(Ты меня осчастливил)
You have made me
Как ты меня осчастливил,
(Yes, you did)
(Да, ты осчастливила)
You have made me
Как ты меня осчастливил,
(Oh, so happy, babe)
(О, так счастлив, детка)
You have made me
Как ты меня осчастливил,
(Yes, you did)
(Да, ты осчастливила)
You have made me
Как ты меня осчастливил,





Writer(s): EDWIN STARR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.