Edwin Starr - Stop The War Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin Starr - Stop The War Now




All right, yeah
Хорошо, да.
Make the sound of peace
Сделай звук мира.
And sing now
И пой сейчас.
(Stop the war) ow (now)
(Прекрати войну) ОУ (сейчас)
Everybody
Все
Don't put it off another day
Не откладывайте на потом.
Make your voices roar
Заставь свой голос реветь.
(Stop the war) ow (now)
(Прекрати войну) ОУ (сейчас)
Just like thunder, y'all
Прямо как гром, вы все!
(Don't put it off) hey, another day
(Не откладывай) Эй, еще один день.
Sing a song now
Спой песню!
(Stop the war) ow (now)
(Прекрати войну) ОУ (сейчас)
Listen to me, y'all
Послушайте меня, вы все!
(Don't put it off) ow, another day
(Не откладывай) ОУ, еще один день.
Listen to me
Послушай меня!
A knock on the door
Стук в дверь.
There's a letter from the war
Есть письмо с войны.
Sayin', greetings, we want you
Говорю: "Привет! мы хотим тебя!"
If I refuse to fight
Если я откажусь сражаться.
They say that that ain't right
Говорят, что это неправильно.
And time you'll have to do
И время тебе придется сделать.
Somebody please tell me
Кто-нибудь, скажите мне ...
What is war all about
Что такое война?
And why must I kill against my will
И почему я должен убивать против своей воли?
I just can't figure it out
Я просто не могу этого понять.
Oh, stop the war now
О, прекрати войну сейчас же!
Good God, hear me saying
Боже мой, услышь, как я говорю.
Don't put it off another day
Не откладывай на другой день.
Everybody saying
Все говорят:
Stop the war now
Останови войну сейчас же!
Now, now, now
Сейчас, Сейчас, сейчас ...
Don't put it off another day
Не откладывай на другой день.
All we got to do is listen
Все, что нам нужно-это слушать.
(Give peace a chance)
(Дай миру шанс)
Don't throw another life away
Не бросай еще одну жизнь.
Listen to me now
Послушай меня сейчас.
This is bout all the soldiers
Это касается всех солдат.
That are dead and gone today
Они мертвы и исчезли сегодня.
If you asked them to fight again
Если ты попросишь их снова сражаться.
Huh, what do you think they'd say
Ха, как ты думаешь, что они скажут?
I'm not trying to be funny
Я не пытаюсь быть смешной.
I'm just trying to get my point across
Я просто пытаюсь донести свою точку зрения.
War is world's enemy number one
Война-враг мира номер один.
And it's time that we called it off
Пришло время прекратить это.
Ow, stop the war, now
ОУ, прекрати войну, сейчас же!
Good God, hear me saying
Боже мой, услышь, как я говорю.
Don't put it off another day
Не откладывай на другой день.
Everybody singing
Все поют ...
(Stop the war) ow
(Прекрати войну) ОУ!
Now, now, now, now
Сейчас, Сейчас, Сейчас, сейчас ...
Don't put it off another day
Не откладывай на другой день.
All we got to do is, Lord
Все, что нам нужно сделать-это, Господь.
Give peace a chance
Дай миру шанс.
And don't, don't throw
И не бросай, не бросай.
Another life away, oh
Еще одна жизнь далеко, о ...
War casualties pile up each day
Потери войны накапливаются каждый день.
Cemeteries are overflowing
Кладбища переполнены.
The leaders of the world claim victory's near
Лидеры мира заявляют, что победа близка.
But the death list keeps right on growing
Но список смертей продолжает расти.
And what does a mother get in return
И что мать получает взамен?
For the life of the son she's lost
Ради жизни сына она потеряна.
A few measly pennies a month
Несколько жалких Пенни в месяц.
A medal, a grave and a doggone cross
Медаль, могила и крест доггона.
I said, stop the war now
Я сказал: Прекрати войну!
Good God, hear me saying
Боже мой, услышь, как я говорю.
Don't put it off another day
Не откладывай на другой день.
Everybody sing
Все пойте!
Stop the war, now
Останови войну, сейчас же!
Now, now, now
Сейчас, Сейчас, сейчас ...
Don't put it off another day
Не откладывай на другой день.
Why can't we just
Почему мы не можем просто ...
(Give peace a chance)
(Дай миру шанс)
Please don't throw another life away
Пожалуйста, не бросай еще одну жизнь.
Can't you see
Разве ты не видишь?
Enough blood's been she'd
Достаточно крови было, она бы ...
By the wounded and the dead
Ранеными и мертвыми.
Enough blood's been she'd
Достаточно крови было, она бы ...
By the wounded and the dead, ohh
Ранеными и мертвыми, о-о ...
Enough blood's been she'd
Достаточно крови было, она бы ...
By the wounded and the dead, ohh
Ранеными и мертвыми, о-о ...
(Stop the war) listen (now)
(Прекрати войну) послушай (сейчас)
Good God, everybody
Боже мой, все!
(Don't put it off) ow
(Не откладывай) ОУ!
Not another day now
Больше ни дня.
(Stop the war) ow
(Прекрати войну) ОУ!
Now, now, now, now
Сейчас, Сейчас, Сейчас, сейчас ...
(Don't put it off) ow, another day
(Не откладывай) ОУ, еще один день.
This is a message to the
Это послание для ...
Leaders of the world
Лидеры мира.
(Give peace a chance)
(Дай миру шанс)
Oh, let's make
О, давай сделаем ...
Tomorrow a brighter day
Завтра более яркий день.
Stand up
Вставай!





Writer(s): B. STRONG, N. WHITFIELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.