Paroles et traduction Edwin Starr - Stop The War Now
All
right,
yeah
Хорошо,
да.
Make
the
sound
of
peace
Сделай
звук
мира.
And
sing
now
И
пой
сейчас.
(Stop
the
war)
ow
(now)
(Прекрати
войну)
ОУ
(сейчас)
Don't
put
it
off
another
day
Не
откладывайте
на
потом.
Make
your
voices
roar
Заставь
свой
голос
реветь.
(Stop
the
war)
ow
(now)
(Прекрати
войну)
ОУ
(сейчас)
Just
like
thunder,
y'all
Прямо
как
гром,
вы
все!
(Don't
put
it
off)
hey,
another
day
(Не
откладывай)
Эй,
еще
один
день.
Sing
a
song
now
Спой
песню!
(Stop
the
war)
ow
(now)
(Прекрати
войну)
ОУ
(сейчас)
Listen
to
me,
y'all
Послушайте
меня,
вы
все!
(Don't
put
it
off)
ow,
another
day
(Не
откладывай)
ОУ,
еще
один
день.
Listen
to
me
Послушай
меня!
A
knock
on
the
door
Стук
в
дверь.
There's
a
letter
from
the
war
Есть
письмо
с
войны.
Sayin',
greetings,
we
want
you
Говорю:
"Привет!
мы
хотим
тебя!"
If
I
refuse
to
fight
Если
я
откажусь
сражаться.
They
say
that
that
ain't
right
Говорят,
что
это
неправильно.
And
time
you'll
have
to
do
И
время
тебе
придется
сделать.
Somebody
please
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне
...
What
is
war
all
about
Что
такое
война?
And
why
must
I
kill
against
my
will
И
почему
я
должен
убивать
против
своей
воли?
I
just
can't
figure
it
out
Я
просто
не
могу
этого
понять.
Oh,
stop
the
war
now
О,
прекрати
войну
сейчас
же!
Good
God,
hear
me
saying
Боже
мой,
услышь,
как
я
говорю.
Don't
put
it
off
another
day
Не
откладывай
на
другой
день.
Everybody
saying
Все
говорят:
Stop
the
war
now
Останови
войну
сейчас
же!
Now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
Don't
put
it
off
another
day
Не
откладывай
на
другой
день.
All
we
got
to
do
is
listen
Все,
что
нам
нужно-это
слушать.
(Give
peace
a
chance)
(Дай
миру
шанс)
Don't
throw
another
life
away
Не
бросай
еще
одну
жизнь.
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас.
This
is
bout
all
the
soldiers
Это
касается
всех
солдат.
That
are
dead
and
gone
today
Они
мертвы
и
исчезли
сегодня.
If
you
asked
them
to
fight
again
Если
ты
попросишь
их
снова
сражаться.
Huh,
what
do
you
think
they'd
say
Ха,
как
ты
думаешь,
что
они
скажут?
I'm
not
trying
to
be
funny
Я
не
пытаюсь
быть
смешной.
I'm
just
trying
to
get
my
point
across
Я
просто
пытаюсь
донести
свою
точку
зрения.
War
is
world's
enemy
number
one
Война-враг
мира
номер
один.
And
it's
time
that
we
called
it
off
Пришло
время
прекратить
это.
Ow,
stop
the
war,
now
ОУ,
прекрати
войну,
сейчас
же!
Good
God,
hear
me
saying
Боже
мой,
услышь,
как
я
говорю.
Don't
put
it
off
another
day
Не
откладывай
на
другой
день.
Everybody
singing
Все
поют
...
(Stop
the
war)
ow
(Прекрати
войну)
ОУ!
Now,
now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
Don't
put
it
off
another
day
Не
откладывай
на
другой
день.
All
we
got
to
do
is,
Lord
Все,
что
нам
нужно
сделать-это,
Господь.
Give
peace
a
chance
Дай
миру
шанс.
And
don't,
don't
throw
И
не
бросай,
не
бросай.
Another
life
away,
oh
Еще
одна
жизнь
далеко,
о
...
War
casualties
pile
up
each
day
Потери
войны
накапливаются
каждый
день.
Cemeteries
are
overflowing
Кладбища
переполнены.
The
leaders
of
the
world
claim
victory's
near
Лидеры
мира
заявляют,
что
победа
близка.
But
the
death
list
keeps
right
on
growing
Но
список
смертей
продолжает
расти.
And
what
does
a
mother
get
in
return
И
что
мать
получает
взамен?
For
the
life
of
the
son
she's
lost
Ради
жизни
сына
она
потеряна.
A
few
measly
pennies
a
month
Несколько
жалких
Пенни
в
месяц.
A
medal,
a
grave
and
a
doggone
cross
Медаль,
могила
и
крест
доггона.
I
said,
stop
the
war
now
Я
сказал:
Прекрати
войну!
Good
God,
hear
me
saying
Боже
мой,
услышь,
как
я
говорю.
Don't
put
it
off
another
day
Не
откладывай
на
другой
день.
Everybody
sing
Все
пойте!
Stop
the
war,
now
Останови
войну,
сейчас
же!
Now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
Don't
put
it
off
another
day
Не
откладывай
на
другой
день.
Why
can't
we
just
Почему
мы
не
можем
просто
...
(Give
peace
a
chance)
(Дай
миру
шанс)
Please
don't
throw
another
life
away
Пожалуйста,
не
бросай
еще
одну
жизнь.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
Enough
blood's
been
she'd
Достаточно
крови
было,
она
бы
...
By
the
wounded
and
the
dead
Ранеными
и
мертвыми.
Enough
blood's
been
she'd
Достаточно
крови
было,
она
бы
...
By
the
wounded
and
the
dead,
ohh
Ранеными
и
мертвыми,
о-о
...
Enough
blood's
been
she'd
Достаточно
крови
было,
она
бы
...
By
the
wounded
and
the
dead,
ohh
Ранеными
и
мертвыми,
о-о
...
(Stop
the
war)
listen
(now)
(Прекрати
войну)
послушай
(сейчас)
Good
God,
everybody
Боже
мой,
все!
(Don't
put
it
off)
ow
(Не
откладывай)
ОУ!
Not
another
day
now
Больше
ни
дня.
(Stop
the
war)
ow
(Прекрати
войну)
ОУ!
Now,
now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
(Don't
put
it
off)
ow,
another
day
(Не
откладывай)
ОУ,
еще
один
день.
This
is
a
message
to
the
Это
послание
для
...
Leaders
of
the
world
Лидеры
мира.
(Give
peace
a
chance)
(Дай
миру
шанс)
Oh,
let's
make
О,
давай
сделаем
...
Tomorrow
a
brighter
day
Завтра
более
яркий
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. STRONG, N. WHITFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.