Edwin Starr - Twenty Files Miles - traduction des paroles en allemand

Twenty Files Miles - Edwin Starrtraduction en allemand




Twenty Files Miles
Fünfundzwanzig Meilen
Come on, feet!
Komm schon, Füße!
Start movin'
Bewegt euch!
Got to get me there
Ihr müsst mich dorthin bringen
Ow!
Au!
Hey, hey
Hey, hey
Uh-ah-ah-ah-ah
Uh-ah-ah-ah-ah
Oh!
Oh!
Uh-ha-ha-ha-ha-ha, yeah
Uh-ha-ha-ha-ha-ha, yeah
Oh!
Oh!
25 miles from home, girl
25 Meilen von zu Hause, Mädchen
My feet are hurtin' mighty bad
Meine Füße tun furchtbar weh
Now, I been walkin' for three days and two lonely nights
Nun, ich laufe schon seit drei Tagen und zwei einsamen Nächten
You know that I'm mighty mad, huh
Du weißt, dass ich mächtig sauer bin, huh
But I got a woman waitin' for me
Aber ich habe eine Frau, die auf mich wartet
That's gonna make this trip worth the while
Die diese Reise lohnenswert machen wird
You see, she's got the kinda lovin' and a kissin'
Siehst du, sie hat die Art von Liebe und Küssen
A make a man go stone wild
Die einen Mann völlig verrückt machen
So, I got to keep on walkin'
Also muss ich weiterlaufen
Mmm-hm, huh
Mmm-hm, huh
I got to walk on
Ich muss weitergehen
Whoa-ho-ho
Whoa-ho-ho
(Ah-ah-ah-ah-ah) I'm so tired
(Ah-ah-ah-ah-ah) Ich bin so müde
(Ah-ah-ah-ah-ah) but I just can't lose my stride
(Ah-ah-ah-ah-ah) aber ich darf meinen Schritt nicht verlieren
I got 15 miles to go now
Ich habe jetzt noch 15 Meilen zu gehen
And I can hear my baby callin' my name
Und ich kann mein Baby meinen Namen rufen hören
It's as if as though, I'm standin' at her front door
Es ist, als ob ich an ihrer Haustür stehe
I can hear that doggone playin'
Ich kann dieses verflixte Spielen hören
Now, I'll be so glad to see my baby
Nun, ich werde so froh sein, mein Baby zu sehen
And hold her in my arms one more time, huh
Und sie noch einmal in meinen Armen zu halten, huh
Now when I kiss her lips, I'll turn a back-over flip
Nun, wenn ich ihre Lippen küsse, werde ich einen Rückwärtssalto machen
And I'll forget about these feet of mine
Und ich werde diese Füße von mir vergessen
I got to keep on, walkin'
Ich muss weiterlaufen
Hey, whew!
Hey, puh!
I got to walk on
Ich muss weitergehen
Let me tell ya, y'all!
Ich sag's euch allen!
(Ah-ah-ah-ah-ah) I'm so tired
(Ah-ah-ah-ah-ah) Ich bin so müde
(Ah-ah, step on, keep on steppin') but I just can't lose my stride
(Ah-ah, tritt auf, lauf weiter) aber ich darf meinen Schritt nicht verlieren
Whew!
Puh!
Come on feet, don't fail me now (come on feet, don't fail)
Komm schon Füße, lasst mich jetzt nicht im Stich (komm schon Füße, nicht versagen)
I got, ten more miles to go (ten more miles)
Ich habe noch zehn Meilen zu gehen (zehn weitere Meilen)
I got nine (step on, step on)
Ich habe neun (tritt auf, tritt auf)
Eight (step on, step on)
Acht (tritt auf, tritt auf)
Seven (step on, step on)
Sieben (tritt auf, tritt auf)
Six, six, six (step on, step on)
Sechs, sechs, sechs (tritt auf, tritt auf)
I got five more miles to go now
Ich habe jetzt noch fünf Meilen zu gehen
Over the hill, just around the bend, huh
Über den Hügel, gleich um die Ecke, huh
Although my feet are tired, I can't lose my stride
Obwohl meine Füße müde sind, darf ich meinen Schritt nicht verlieren
I got to get to my baby again
Ich muss wieder zu meinem Baby gelangen
I got to keep on walkin'
Ich muss weiterlaufen
Mmm-hm, hey
Mmm-hm, hey
I got to walk on
Ich muss weitergehen
Please, let me tell ya, y'all!
Bitte, ich sag's euch allen!
(Ah-ah-ah-ah-ah) I'm so tired
(Ah-ah-ah-ah-ah) Ich bin so müde
(Ah-ah, step on, keep on steppin') but I just can't lose my stride
(Ah-ah, tritt auf, lauf weiter) aber ich darf meinen Schritt nicht verlieren
(Walkin') yes, huh!
(Laufen) ja, huh!
I got to walk on
Ich muss weitergehen
Let me tell ya, y'all!
Ich sag's euch allen!
(Ah-ah-ah-ah-ah) see my baby just across the fence
(Ah-ah-ah-ah-ah) sehe mein Baby gleich hinter dem Zaun
(Ah-ah, step on, keep on steppin') whew!
(Ah-ah, tritt auf, lauf weiter) puh!
(Walkin') hey, now!
(Laufen) hey, jetzt!
I got to walk on
Ich muss weitergehen
Let me tell ya, y'all I got to say it!
Ich sag's euch allen, ich muss es sagen!
(Ah-ah-ah-ah-ah) I been steppin' since the funk came on...
(Ah-ah-ah-ah-ah) Ich laufe schon, seit der Funk losging...





Writer(s): Bert Berns, Edwin Starr, Jerry Wexler, Harvey Fuqua, Johnny William Bristol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.