Paroles et traduction Edwyn Collins - Gorgeous George
Without
hurting
you
Не
причиняя
тебе
вреда.
How
can
I
make
you
see
Как
я
могу
заставить
тебя
увидеть
This
might
mean
everything
to
you
Это
может
значить
для
тебя
все.
But
it
don′t
mean
nothing
to
me
Но
для
меня
это
ничего
не
значит.
And
whilst
your
hangers
on
И
пока
твои
прихлебатели
Are
laughing
nervously
Нервно
смеются.
You'll
lock
them
in
your
penthouse
suite
Ты
запрешь
их
в
своем
пентхаусе.
Then
you′ll
throw
away
the
key
Тогда
ты
выбросишь
ключ.
Gorgeous
George
Великолепный
Джордж
The
last
of
the
go-getters
Последний
из
добытчиков.
Gorgeous
George
Великолепный
Джордж
A
dandy
to
the
letter
Денди
до
мозга
костей.
You
really
should
know
better
Ты
действительно
должен
знать
лучше.
Gorgeous
George
Великолепный
Джордж
Such
exquisite
taste
Какой
изысканный
вкус!
From
your
head
to
toes
С
головы
до
пят.
Stuck
inside
your
lady's
chambers
Застрял
в
покоях
твоей
госпожи.
Powdering
your
nose
Пудришь
нос.
And
now
your
holding
court
А
теперь
ты
держишь
суд.
With
the
Pearly
King
С
жемчужным
королем
Whilst
outside
on
the
balcony
В
то
время
как
снаружи
на
балконе
This
mocking
bird
will
sing
Эта
насмешливая
птица
будет
петь.
Gorgeous
George
Великолепный
Джордж
The
last
of
the
go-getters
Последний
из
добытчиков.
Gorgeous
George
Великолепный
Джордж
A
dandy
to
the
letter
Денди
до
мозга
костей.
You
really
should
know
better
Ты
действительно
должен
знать
лучше.
You
need'nt
walk
so
proud
Тебе
не
нужно
ходить
так
гордо.
You
need′nt
talk
so
loud
Тебе
не
нужно
говорить
так
громко
You′re
just
a
face
in
the
crowd
Ты
просто
лицо
в
толпе.
And
you
should
know
it
И
ты
должен
это
знать.
You
flit
from
floor
to
floor
Ты
порхаешь
с
этажа
на
этаж.
Buying
up
the
store
Скупка
магазина
But
you
still
want
more
Но
ты
все
равно
хочешь
большего.
So
you
blow
it
Так
что
ты
все
испортишь
Yes,
so
you
blow
it
Да,
значит,
ты
все
испортил.
I've
a
life
of
my
own
У
меня
своя
жизнь.
That
you
refuse
to
see
Что
ты
отказываешься
видеть
One
hundred
at
your
beck
and
call,
so
Сотня
в
твоем
распоряжении,
так
что
Why
did
you
pick
on
me?
Почему
ты
выбрал
меня?
Should
I
return
that
call?
Должен
ли
я
перезвонить?
Talk
to
your
answerphone?
Поговорить
с
автоответчиком?
Just
make
sure
that
the
blinds
are
drawn
Просто
убедитесь,
что
шторы
опущены.
And
pretend
you′re
not
at
home
И
притворись,
что
тебя
нет
дома.
Gorgeous
George
Великолепный
Джордж
The
last
of
the
go-getters
Последний
из
добытчиков.
Gorgeous
George
Великолепный
Джордж
A
dandy
to
the
letter
Денди
до
мозга
костей.
You
really
should
know
better
Ты
действительно
должен
знать
лучше.
Gorgeous
George
Великолепный
Джордж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwyn Stephen Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.