Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of This World
Raus aus dieser Welt
I've
been
prayin',
I'm
prayin'
that
you
come
to
your
senses
Ich
habe
gebetet,
ich
bete,
dass
du
zur
Vernunft
kommst
'Cause
whilst
you
bask
in
the
warmth
of
the
sun
Denn
während
du
dich
in
der
Wärme
der
Sonne
sonnst
We're
vulnerable
and
defenseless
Sind
wir
verletzlich
und
schutzlos
There
are
so
many
people,
who've
come
to
depend
on
you
Es
gibt
so
viele
Leute,
die
von
dir
abhängig
geworden
sind
There
are
even
some
impressionable
fools
to
whom
you
are
a
guru
Es
gibt
sogar
einige
beeinflussbare
Narren,
für
die
du
ein
Guru
bist
And
return
to
them
and
you
say,
"Love
is
in
this
season"
Und
kehrst
zu
ihnen
zurück
und
sagst:
"Liebe
ist
in
dieser
Jahreszeit"
But
the
seasons
change
and
what
will
you
believe
in
Aber
die
Jahreszeiten
ändern
sich
und
woran
wirst
du
glauben
When
the
winter
comes
that's
when
I'll
be
leavin'
Wenn
der
Winter
kommt,
dann
werde
ich
gehen
I'll
leave
to
find
a
way
to
break
out
of
this
world
Ich
werde
gehen,
um
einen
Weg
zu
finden,
aus
dieser
Welt
auszubrechen
Yes,
there's
got
to
be
a
way
to
break
out
of
this
world
Ja,
es
muss
einen
Weg
geben,
aus
dieser
Welt
auszubrechen
You
were
burned,
yours
is
a
love
that
smolders,
so
hard
to
heal
Du
wurdest
verbrannt,
deine
ist
eine
Liebe,
die
schwelt,
so
schwer
zu
heilen
That
you're
carrying
the
weight
of
the
world
upon
you're
shoulders
Dass
du
das
Gewicht
der
Welt
auf
deinen
Schultern
trägst
Not
that
it
amounts
to
much
but
I'd
help
you
if
I
could
Nicht,
dass
es
viel
ausmacht,
aber
ich
würde
dir
helfen,
wenn
ich
könnte
Now,
don't
waste
your
breath
refusing
my
help
but
so
many
understood
Nun,
verschwende
nicht
deinen
Atem,
meine
Hilfe
abzulehnen,
aber
so
viele
haben
es
verstanden
And
return
to
me
and
you
say,
"Love
is
in
this
season"
Und
kehrst
zu
mir
zurück
und
sagst:
"Liebe
ist
in
dieser
Jahreszeit"
But
the
seasons
change
and
what
will
you
believe
in
Aber
die
Jahreszeiten
ändern
sich
und
woran
wirst
du
glauben
When
the
winter
comes
that's
when
I'll
be
leavin'
Wenn
der
Winter
kommt,
dann
werde
ich
gehen
I'll
leave
to
find
a
way
to
break
out
of
this
world
Ich
werde
gehen,
um
einen
Weg
zu
finden,
aus
dieser
Welt
auszubrechen
Yes,
there's
got
to
be
a
way
to
break
out
of
this
world
Ja,
es
muss
einen
Weg
geben,
aus
dieser
Welt
auszubrechen
And
return
to
me
and
you
say,
"Love
is
in
this
season"
Und
kehrst
zu
mir
zurück
und
sagst:
"Liebe
ist
in
dieser
Jahreszeit"
But
the
seasons
change
and
what
will
you
believe
in
Aber
die
Jahreszeiten
ändern
sich
und
woran
wirst
du
glauben
When
the
winter
comes
that's
when
I'll
be
leavin'
Wenn
der
Winter
kommt,
dann
werde
ich
gehen
I'll
leave
to
find
a
way
to
break
out
of
this
world
Ich
werde
gehen,
um
einen
Weg
zu
finden,
aus
dieser
Welt
auszubrechen
Yes,
there's
got
to
be
a
way
to
break
out
of
this
world
Ja,
es
muss
einen
Weg
geben,
aus
dieser
Welt
auszubrechen
Yes,
there's
got
to
be
a
way
to
break
out
of
this
world
Ja,
es
muss
einen
Weg
geben,
aus
dieser
Welt
auszubrechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwyn Stephen Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.