EDWARD - Мотыльки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EDWARD - Мотыльки




Мотыльки
Moths
Мы заплыли вдвоём за буйки
We swam out beyond the buoys together
Но разлетелись как мотыльки
But we flew apart like moths
А любовь?
And love?
Любовь осталась на берегу моря
Love stayed on the beach by the sea
Мы заплыли вдвоём за буйки
We swam out beyond the buoys together
Но разлетелись как мотыльки
But we flew apart like moths
А любовь?
And love?
Любовь осталась на берегу моря
Love stayed on the beach by the sea
Мы заплыли вдвоём за буйки
We swam out beyond the buoys together
Но разлетелись как мотыльки
But we flew apart like moths
А любовь?
And love?
Любовь осталась на берегу моря
Love stayed on the beach by the sea
Тихо гаснет свет, как гаснет целый город
Quietly the light dims, like a whole city dimming
Город моей любви, твоих слез там горы
The city of my love, there are mountains of your tears there
Ты глубже моей души, сильнее даже боли
You are deeper than my soul, stronger than even pain
Ты предвкушение войны с самим собой
You are the anticipation of war with myself
Ой ой ты снова загрустила слёзы кап-капали
Oh oh you are sad again, tears falling
Твоё душа так изранена
Your soul is so wounded
Но почему-то с моим сердцем связанна
But for some reason it is connected to my heart
Как пелось в твоей любимой песне: Медлячок, чтобы ты заплакала
As it was sung in your favorite song: Slow dance, so that you cry
Мы заплыли вдвоём за буйки
We swam out beyond the buoys together
Но разлетелись как мотыльки
But we flew apart like moths
А любовь?
And love?
Любовь осталась на берегу моря
Love stayed on the beach by the sea
Мы заплыли вдвоём за буйки
We swam out beyond the buoys together
Но разлетелись как мотыльки
But we flew apart like moths
А любовь?
And love?
Любовь осталась на берегу моря
Love stayed on the beach by the sea
Рассвет с тобой
Dawn with you
Мне дарил рай
Gave me paradise
Закат с тобой
Sunset with you
В мыслях растаял
Melted in my thoughts
Этот сон, где я к тебе по лужам босиком
This dream, where I ran to you through the puddles barefoot
Да, прикинь так бывает, даже со мной
Yes, imagine, it happens even to me
Ой ой ты снова загрустила слёзы кап-капали
Oh oh you are sad again, tears falling
Твоя душа так изранена
Your soul is so wounded
Но почему-то с моим сердцем связанна
But for some reason it is connected to my heart
Как пелось в твоей любимой песне: Медлячок, чтобы ты заплакала
As it was sung in your favorite song: Slow dance, so that you cry
Медлячок, чтобы ты заплакала
Slow dance, so that you cry
Мы заплыли вдвоём за буйки
We swam out beyond the buoys together
Но разлетелись как мотыльки
But we flew apart like moths
А любовь?
And love?
Любовь осталась на берегу моря
Love stayed on the beach by the sea
Мы заплыли вдвоём за буйки
We swam out beyond the buoys together
Но разлетелись как мотыльки
But we flew apart like moths
А любовь?
And love?
Любовь осталась на берегу моря
Love stayed on the beach by the sea
А любовь?
And love?
Любовь осталась на берегу моря
Love stayed on the beach by the sea





Writer(s): эдуард абрамян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.