Edward - Тикают минуты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edward - Тикают минуты




Тикают минуты
Minutes Ticking By
Ты полюбила, не за красивый облик
You fell in love, not for a beautiful appearance,
А за то что, что внутри
But for what's inside.
Мы с тобой вместе, под одной луной идём до конца пути...
We're together, walking under the same moon until the end of the path...
Я помню как наш вечер, как безупречен, был каждый миг...
I remember our evening, how perfect every moment was...
Я помню каждую встречу, как бесконечно кино в твоей глубине.
I remember every meeting, like an endless movie in your depths.
Тихо тикают минуты на часах
Minutes are quietly ticking on the clock,
А за ними и года идут
And years are passing by.
Я и ты в тумане мутном сделай шаг
You and I in the misty fog, take a step,
Я тебя так крепко обниму (2 РАЗА!)
I will hold you so tight (2 TIMES!)
Опять на краю моста, мы с тобой стоим вдвоем
Again on the edge of the bridge, we stand together,
Опять кругом голова, небеса, плачут дождем
Again, my head is spinning, the heavens are crying with rain.
Я помню как наш вечер, как безупречен, был каждый миг...
I remember our evening, how perfect every moment was...
Я помню каждую встречу, как безконечно кино в твоей глубине...
I remember every meeting, like an endless movie in your depths...
Тихо тикают минуты на часах
Minutes are quietly ticking on the clock,
А за ними и года идут
And years are passing by.
Я и ты в тумане мутном сделай шаг
You and I in the misty fog, take a step,
Я тебя так крепко обниму... (2 РАЗА!)
I will hold you so tight... (2 TIMES!)
Made By: Insta: azik122800
Made By: Insta: azik122800






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.