Paroles et traduction Edward - Тикают минуты
Тикают минуты
Minutes Ticking By
Ты
полюбила,
не
за
красивый
облик
You
fell
in
love,
not
for
a
beautiful
appearance,
А
за
то
что,
что
внутри
But
for
what's
inside.
Мы
с
тобой
вместе,
под
одной
луной
идём
до
конца
пути...
We're
together,
walking
under
the
same
moon
until
the
end
of
the
path...
Я
помню
как
наш
вечер,
как
безупречен,
был
каждый
миг...
I
remember
our
evening,
how
perfect
every
moment
was...
Я
помню
каждую
встречу,
как
бесконечно
кино
в
твоей
глубине.
I
remember
every
meeting,
like
an
endless
movie
in
your
depths.
Тихо
тикают
минуты
на
часах
Minutes
are
quietly
ticking
on
the
clock,
А
за
ними
и
года
идут
And
years
are
passing
by.
Я
и
ты
в
тумане
мутном
сделай
шаг
You
and
I
in
the
misty
fog,
take
a
step,
Я
тебя
так
крепко
обниму
(2
РАЗА!)
I
will
hold
you
so
tight
(2
TIMES!)
Опять
на
краю
моста,
мы
с
тобой
стоим
вдвоем
Again
on
the
edge
of
the
bridge,
we
stand
together,
Опять
кругом
голова,
небеса,
плачут
дождем
Again,
my
head
is
spinning,
the
heavens
are
crying
with
rain.
Я
помню
как
наш
вечер,
как
безупречен,
был
каждый
миг...
I
remember
our
evening,
how
perfect
every
moment
was...
Я
помню
каждую
встречу,
как
безконечно
кино
в
твоей
глубине...
I
remember
every
meeting,
like
an
endless
movie
in
your
depths...
Тихо
тикают
минуты
на
часах
Minutes
are
quietly
ticking
on
the
clock,
А
за
ними
и
года
идут
And
years
are
passing
by.
Я
и
ты
в
тумане
мутном
сделай
шаг
You
and
I
in
the
misty
fog,
take
a
step,
Я
тебя
так
крепко
обниму...
(2
РАЗА!)
I
will
hold
you
so
tight...
(2
TIMES!)
Made
By:
Insta:
azik122800
Made
By:
Insta:
azik122800
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.