Edy Lemond - Calminha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edy Lemond - Calminha




Calminha
Calm Down
Nananai nananai
Nananai nananai
Nananai nananai
Nananai nananai
Alguém falou pra ela
Someone told her
Fez a maior intriga
They stirred up a lot of drama
A minha mina é braba
My girl is feisty
Quer acabar com a minha vida
She wants to ruin my life
Não posso ir em casa porque o bicho vai pegar
I can't go home because it'll be a mess
Então vou ficar com a outra até ela se acalmar
So I'll stay with the other one until she calms down
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Foi um imprevisto
It was just an unexpected thing
chegando agorinha
I'm coming right now
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Foi um imprevisto
It was just an unexpected thing
chegando agorinha, agorinha
I'm coming right now, right now
Nananai nananai
Nananai nananai
Nananai nananai
Nananai nananai
Alguém falou pra ela
Someone told her
Fez a maior intriga
They stirred up a lot of drama
A minha mina é braba
My girl is feisty
Quer acabar com a minha vida
She wants to ruin my life
Não posso ir em casa porque o bicho vai pegar
I can't go home because it'll be a mess
Então vou ficar com a outra até ela se acalmar
So I'll stay with the other one until she calms down
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Foi um imprevisto
It was just an unexpected thing
chegando agorinha
I'm coming right now
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Foi um imprevisto
It was just an unexpected thing
chegando agorinha
I'm coming right now
Um dia ela falou
She said it one day
Sem pena e sem remorso
Without mercy or remorse
Se você me trair
If you cheat on me
Eu corto o seu negócio
I'll cut off your thing
MSN é fácil saber se ela do lado
MSN is easy to know if she's around
Ela longe eu disponível
She's far away, I'm available
Ela perto eu ocupado
She's close, I'm busy
Agora ela sabendo
Now she knows
Meu mundo desmoronou
My world fell apart
Me mandou várias mensagens
She sent me a bunch of messages
Perguntando onde é que eu
Asking where I am
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Foi um imprevisto
It was just an unexpected thing
chegando agorinha
I'm coming right now
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Foi um imprevisto
It was just an unexpected thing
chegando agorinha
I'm coming right now
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Foi um imprevisto
It was just an unexpected thing
chegando agorinha
I'm coming right now
Nananai nananai
Nananai nananai
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Foi um imprevisto
It was just an unexpected thing
chegando agorinha
I'm coming right now
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Pode ficar calminha
Calm down, baby
Foi um imprevisto
It was just an unexpected thing
chegando agorinha
I'm coming right now





Writer(s): Edy Lemond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.