Paroles et traduction Edy Lemond - Lá, Lá!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô,
DJ,
abaixa
o
som,
tenho
muito
pra
falar
Hey
DJ,
turn
down
the
music,
I
have
a
lot
to
say
(Tenho
muito
pra
falar)
(I
have
a
lot
to
say)
Ô,
DJ,
abaixa
o
som,
tenho
muito
pra
falar
Hey
DJ,
turn
down
the
music,
I
have
a
lot
to
say
(Tenho
muito
pra
falar,
tenho
muito
pra
falar)
(I
have
a
lot
to
say,
I
have
a
lot
to
say)
Pra
quem
não
sair
do
chão
são
sete
anos
de
azar
For
those
who
don't
get
up,
it's
seven
years
of
bad
luck
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pra
quem
não
sair
do
chão
são
sete
anos
de
azar
For
those
who
don't
get
up,
it's
seven
years
of
bad
luck
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pra
quem
não
sair
do
chão
são
sete
anos
de
azar
For
those
who
don't
get
up,
it's
seven
years
of
bad
luck
Resumindo
o
meu
esquema
To
sum
up
my
scheme
Em
um
só
jogo
de
dama
In
one
game
of
checkers
Quero
ganhar
a
parada
I
want
to
win
the
whole
thing
Dar
um
sacode
na
cama
Shake
things
up
in
bed
Se
chamar
no
caso
sério
If
you're
serious
about
calling
Pula
fora
e
não
brinca
Get
out
and
don't
play
around
Primeiro
lugar
é
gelo
First
place
is
ice
Casar
só
depois
dos
trinta
Get
married
only
after
thirty
Tô
indo
de
intercâmbio
uns
tempos
pro
Canadá
I'm
going
to
Canada
for
a
while
on
an
exchange
program
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pra
quem
não
sair
do
chão
são
sete
anos
de
azar
For
those
who
don't
get
up,
it's
seven
years
of
bad
luck
Resumindo
o
meu
esquema
To
sum
up
my
scheme
Em
um
só
jogo
de
dama
In
one
game
of
checkers
Quero
ganhar
a
parada
I
want
to
win
the
whole
thing
Dar
um
sacode
na
cama
Shake
things
up
in
bed
Se
chamar
no
caso
sério
If
you're
serious
about
calling
Pula
fora
e
não
brinca
Get
out
and
don't
play
around
Primeiro
lugar
é
gelo
First
place
is
ice
Casar
só
depois
dos
trinta
Get
married
only
after
thirty
Tô
indo
de
intercâmbio
uns
tempos
pro
Canadá
I'm
going
to
Canada
for
a
while
on
an
exchange
program
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pra
quem
não
sair
do
chão
são
sete
anos
de
azar
For
those
who
don't
get
up,
it's
seven
years
of
bad
luck
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pra
quem
não
sair
do
chão
são
sete
anos
de
azar
For
those
who
don't
get
up,
it's
seven
years
of
bad
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.