Edy UnoCeroNueve - Lo que nos queda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edy UnoCeroNueve - Lo que nos queda




Lo que nos queda
Что нам осталось
Que dios bendiga a todas las que algún día quise
Да благословит Бог всех тех, кого я когда-то любил,
Y que me oportunidad de verlas ser felices
И даст мне возможность увидеть их счастливыми.
Que encuentren todo lo que yo no pude darles
Пусть они найдут всё то, что я не смог им дать,
Y que me recuerden como yo suelo
И пусть вспоминают меня так, как я вспоминаю их.
Recordarles
Вспоминаю их
Con el cariño desde aquellas tardes
С теплотой тех далеких вечеров.
Yo que quizá no van a extrañarme
Я знаю, что, возможно, они не будут скучать по мне,
Pero prefiero guardarme lo bueno antes que lo malo
Но я предпочитаю сохранить хорошее, чем плохое.
Y a mi todo
И у меня всё
Se me ha caído, estoy perdiendo el oro
Рушится, я теряю золото.
Sigo tratando de encontrarle el modo
Я всё ещё пытаюсь найти способ
A lo que un día prometí y nunca tuve el valor de cumplirles, pero
Выполнить то, что когда-то обещал, и у меня не хватило смелости сделать, но...
Estoy consciente, nada dura para siempre, ma'
Я понимаю, ничто не вечно, ма.
Cuando termina es porque ya tenía que terminar
Когда что-то заканчивается, значит, так и должно быть.
Yo acá estancado trabajando solo pa' beber
Я здесь застрял, работаю только чтобы выпить.
No preguntes que va a ser de mi por que no lo
Не спрашивай, что будет со мной, потому что я не знаю.
Le perdí amor a ella, al futbol y tal vez me pase
Я разлюбил её, футбол, и, возможно, то же самое
Lo mismo con el Hip Hop que no da para vivir
Произойдет с хип-хопом, на котором не проживешь.
Ya volvió costumbre el desenlace de
Уже стало привычкой разочаровываться,
Terminar odiando los sueños que jamás pude cumplir
В конце концов, ненавидя мечты, которые я так и не смог осуществить.
No tengo tiempo pa' perder ya tengo el agua al cuello
У меня нет времени терять, вода уже по горло.
El miedo me usó de rehén casi me volví suyo
Страх взял меня в заложники, я чуть не стал его рабом.
Si no llegamos a la meta que me parta un rayo
Если мы не достигнем цели, пусть меня поразит молния.
Y que lo mismo pase si no les dejo mi sello
И пусть то же самое случится, если я не оставлю свой след.
Como quito estas cadenas
Как снять эти цепи?
La mente se agita y el corazón se doblega
Разум бушует, а сердце сгибается.
Pero algo me dice valdrá la pena la espera
Но что-то мне подсказывает, что ожидание того стоит,
Y convertirá en oro lo poco que nos queda
И то немногое, что нам осталось, превратится в золото.
Lo que nos queda
То, что нам осталось.
Quitar estas cadenas
Снять эти цепи.
La mente se agita y el corazón se doblega
Разум бушует, а сердце сгибается.
Pero algo me dice valdrá la pena la espera
Но что-то мне подсказывает, что ожидание того стоит,
Y convertirá en oro lo poco que nos queda
И то немногое, что нам осталось, превратится в золото.
Lo que nos queda
То, что нам осталось.
que ni en mi ciudad puedo ser un rapero top
Я знаю, что даже в своем городе я не могу быть топовым рэпером,
Pero en un track nadie te eriza la piel como yo
Но в треке никто не заставит вашу кожу покрыться мурашками так, как я.
Odio los números y to' lo que aparentan
Ненавижу цифры и всё, что они изображают,
Pues nos comparan y no me salen las cuentas
Потому что нас сравнивают, и у меня не сходится счёт.
Y a final de cuentas, lo que importa es el mensaje
И в конце концов, важно послание,
Pero el mensaje no da pa' comer ni te paga los viajes
Но послание не прокормит и не оплатит поездки.
Le aposté todo a esta carta y me quedé en nada
Я поставил всё на эту карту и остался ни с чем.
Bienvenidos a mi cuento esta es la otra cara de la moneda
Добро пожаловать в мою историю, это обратная сторона медали.
Sueño de todos, comprarle la casa a mamá
Мечта каждого купить маме дом,
Aunque por ahora eso no me debe de preocupar
Хотя сейчас меня это не должно волновать.
Sería lo que cualquier rapper soñaría
Это то, о чем мечтает любой рэпер,
Pero ella estaría más feliz si yo me compro la mía
Но она была бы счастливее, если бы я купил себе свой.
No por que
Не знаю, почему
No volví a ver el atardecer
Я перестал смотреть на закат
Con la misma emoción del ayer
С тем же волнением, что и вчера.
No lo puedo entender
Не могу понять.
No por que
Не знаю, почему
Ahora siento que el tren ya se fue
Теперь я чувствую, что поезд уже ушел
Junto con el texto en la pared
Вместе с надписью на стене.
No lo puedo entender
Не могу понять.
Como quito estas cadenas
Как снять эти цепи?
La mente se agita y el corazón se doblega
Разум бушует, а сердце сгибается.
Pero algo me dice valdrá la pena la espera
Но что-то мне подсказывает, что ожидание того стоит,
Y convertirá en oro lo poco que nos queda
И то немногое, что нам осталось, превратится в золото.
Lo que nos queda
То, что нам осталось.
Quitar estas cadenas
Снять эти цепи.
La mente se agita y el corazón se doblega
Разум бушует, а сердце сгибается.
Pero algo me dice valdrá la pena la espera
Но что-то мне подсказывает, что ожидание того стоит,
Y convertirá en oro lo poco que nos queda
И то немногое, что нам осталось, превратится в золото.
Lo que nos queda
То, что нам осталось.





Writer(s): Eduardo Domínguez

Edy UnoCeroNueve - Lo que nos queda
Album
Lo que nos queda
date de sortie
29-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.