Paroles et traduction Edy e Nathan feat. Luan Estilizado - Oh Moça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
moça,
perdoa
О,
девушка,
прости,
Não
to
querendo
te
incomodar
Не
хочу
тебя
беспокоить.
É
que,
teu
choro
Просто
твои
слезы
É
por
alguém
que
nunca
quis
te
amar
Из-за
того,
кто
никогда
не
любил
тебя.
O
moça,
te
peço
О,
девушка,
прошу
тебя,
Da
só
mais
uma
chance
para
o
amor
Дай
еще
один
шанс
любви.
Eu
te
prometo
Я
обещаю
тебе,
Arrancar
do
peito
toda
a
dor
Вырвать
из
груди
всю
боль.
Eu
sempre
te
amei
e
você
nunca
notou
Я
всегда
любил
тебя,
а
ты
не
замечала.
É
que
eu
devo
ter
passado
de
admirador
Видимо,
я
так
и
остался
просто
поклонником.
Não
vou
negar
que
rezei
para
você
terminar
Не
буду
скрывать,
я
молился,
чтобы
вы
расстались.
Te
juro
não
′to
preparado
para
te
ver
chorar
Клянусь,
я
не
готов
видеть
твои
слезы.
Se
olha
no
espelho,
arruma
o
cabelo
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
поправь
волосы.
Se
Deus
te
deu
tanta
beleza,
não
foi
por
acaso
Если
Бог
дал
тебе
такую
красоту,
это
не
случайно.
Eu
vou
te
mostrar
que
eu
sou
diferente
Я
покажу
тебе,
что
я
другой.
E
toda
a
dor
que
você
sente
vai
virar
passado
И
вся
боль,
которую
ты
чувствуешь,
станет
прошлым.
Se
olha
no
espelho,
arruma
o
cabelo
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
поправь
волосы.
Se
Deus
te
deu
tanta
beleza,
não
foi
por
acaso
Если
Бог
дал
тебе
такую
красоту,
это
не
случайно.
Eu
vou
te
mostrar
que
eu
sou
diferente
Я
покажу
тебе,
что
я
другой.
E
toda
a
dor
que
você
sente
vai
virar
passado
И
вся
боль,
которую
ты
чувствуешь,
станет
прошлым.
Ô
moça,
dá
uma
chance,
eu
quero
ser
o
seu
mais
novo
namorado
О,
девушка,
дай
мне
шанс,
я
хочу
быть
твоим
новым
парнем.
Ô
moça,
e
toda
dor
que
você
sente,
vai
virar
passado
О,
девушка,
и
вся
боль,
которую
ты
чувствуешь,
станет
прошлым.
O
moça,
perdoa
О,
девушка,
прости,
Não
to
querendo
te
incomodar
Не
хочу
тебя
беспокоить.
É
que,
teu
choro
Просто
твои
слезы
É
por
alguém
que
nunca
quis
te
amar
Из-за
того,
кто
никогда
не
любил
тебя.
O
moça,
te
peço
О,
девушка,
прошу
тебя,
Da
só
mais
uma
chance
para
o
amor
Дай
еще
один
шанс
любви.
Eu
te
prometo
Я
обещаю
тебе,
Arrancar
do
peito
toda
a
dor
Вырвать
из
груди
всю
боль.
Eu
sempre
te
amei
e
você
nunca
notou
Я
всегда
любил
тебя,
а
ты
не
замечала.
É
que
eu
devo
ter
passado
de
admirador
Видимо,
я
так
и
остался
просто
поклонником.
Não
vou
negar
que
rezei
para
você
terminar
Не
буду
скрывать,
я
молился,
чтобы
вы
расстались.
Te
juro
não
'to
preparado
para
te
ver
chorar
Клянусь,
я
не
готов
видеть
твои
слезы.
Se
olha
no
espelho,
arruma
o
cabelo
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
поправь
волосы.
Se
Deus
te
deu
tanta
beleza,
não
foi
por
acaso
Если
Бог
дал
тебе
такую
красоту,
это
не
случайно.
Eu
vou
te
mostrar
que
eu
sou
diferente
Я
покажу
тебе,
что
я
другой.
E
toda
a
dor
que
você
sente
vai
virar
passado
И
вся
боль,
которую
ты
чувствуешь,
станет
прошлым.
Se
olha
no
espelho,
arruma
o
cabelo
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
поправь
волосы.
Se
Deus
te
deu
tanta
beleza,
não
foi
por
acaso
Если
Бог
дал
тебе
такую
красоту,
это
не
случайно.
Eu
vou
te
mostrar
que
eu
sou
diferente
Я
покажу
тебе,
что
я
другой.
E
toda
a
dor
que
você
sente
vai
virar
passado
И
вся
боль,
которую
ты
чувствуешь,
станет
прошлым.
Ô
moça,
dá
uma
chance,
eu
quero
ser
o
seu
mais
novo
namorado
О,
девушка,
дай
мне
шанс,
я
хочу
быть
твоим
новым
парнем.
Ô
moça,
e
toda
dor
que
você
sente,
vai
virar
passado.
О,
девушка,
и
вся
боль,
которую
ты
чувствуешь,
станет
прошлым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edy Santos, Nathan Moraes
Album
Oh Moça
date de sortie
05-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.