Edyta Gorniak - Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edyta Gorniak - Gone




You pack my bags I feel already gone
Ты собираешь мои вещи, я чувствую, что уже ушел.
I've had to watch your silent face moving round the house
Я должен был видеть твое безмолвное лицо, двигающееся по дому.
It's been several days, you can really shut me out
Прошло уже несколько дней, и ты действительно можешь отгородиться от меня.
I draw up my thoughts to find a way to say
Я собираю свои мысли, чтобы найти способ сказать ...
Something mending us, you shrug and then you turn away
Что-то исправляет нас, ты пожимаешь плечами и отворачиваешься.
You pack my bags I feel already gone
Ты собираешь мои вещи, я чувствую, что уже ушел.
It's like you pushed me with your hand and I was pointing forward
Как будто ты толкнул меня рукой, а я указывал вперед.
I could've been blindfold and I'd know where the door was
Если бы мне завязали глаза, я бы знал, где дверь.
I had to step aside, I had to be perfect
Я должен был отойти в сторону, я должен был быть идеальным.
I had to hold your hand anticipate and second guess
Я должен был держать тебя за руку предвидеть и предугадывать
And would you wipe it out with that much distaste
И ты бы уничтожил его с таким отвращением?
Take it from your heart, the hands, the lips, the mouth, the taste
Возьми это из своего сердца, рук, губ, рта, вкуса.
It is more than hurt I can't communicate
Это больше чем боль я не могу общаться
What you leave me with the ache, the ache, the ache
Что ты оставляешь мне с болью, болью, болью?
You pack my bags I feel already gone
Ты собираешь мои вещи, я чувствую, что уже ушел.
Like the countries that seem to shuffle into war
Как страны, которые, кажется, втягиваются в войну.
The way its lining up baby we've been here before
То как он выстраивается детка мы уже были здесь раньше
We never took the time for no diplomacy
Мы никогда не тратили время на дипломатию.
How am I supposed to know what you're not telling me
Откуда мне знать, что ты мне не говоришь?
When I'm standing here with my rugged choir
Когда я стою здесь со своим грубым хором
You can't hurt me now I'm holding all the wires
Ты не можешь причинить мне боль, я держу все провода.
Calling down to you with a grateful sigh
Взываю к тебе с благодарным вздохом.
Thank you baby, you have sent me high
Спасибо тебе, детка, ты послала меня высоко.
You pack my bags I feel already gone
Ты собираешь мои вещи, я чувствую, что уже ушел.
Already gone already gone
Уже ушел уже ушел
Yeah I'm gone
Да, я ушел.
You pack my bags and now I'm gone
Ты собираешь мои вещи, и я ухожу.
Now I'm gone...
Теперь меня нет...





Writer(s): Helen Margaret Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.