Paroles et traduction Edyta Gorniak - Gone
You
pack
my
bags
I
feel
already
gone
Ты
собираешь
мои
вещи,
я
чувствую,
что
уже
ушел.
I've
had
to
watch
your
silent
face
moving
round
the
house
Я
должен
был
видеть
твое
безмолвное
лицо,
двигающееся
по
дому.
It's
been
several
days,
you
can
really
shut
me
out
Прошло
уже
несколько
дней,
и
ты
действительно
можешь
отгородиться
от
меня.
I
draw
up
my
thoughts
to
find
a
way
to
say
Я
собираю
свои
мысли,
чтобы
найти
способ
сказать
...
Something
mending
us,
you
shrug
and
then
you
turn
away
Что-то
исправляет
нас,
ты
пожимаешь
плечами
и
отворачиваешься.
You
pack
my
bags
I
feel
already
gone
Ты
собираешь
мои
вещи,
я
чувствую,
что
уже
ушел.
It's
like
you
pushed
me
with
your
hand
and
I
was
pointing
forward
Как
будто
ты
толкнул
меня
рукой,
а
я
указывал
вперед.
I
could've
been
blindfold
and
I'd
know
where
the
door
was
Если
бы
мне
завязали
глаза,
я
бы
знал,
где
дверь.
I
had
to
step
aside,
I
had
to
be
perfect
Я
должен
был
отойти
в
сторону,
я
должен
был
быть
идеальным.
I
had
to
hold
your
hand
anticipate
and
second
guess
Я
должен
был
держать
тебя
за
руку
предвидеть
и
предугадывать
And
would
you
wipe
it
out
with
that
much
distaste
И
ты
бы
уничтожил
его
с
таким
отвращением?
Take
it
from
your
heart,
the
hands,
the
lips,
the
mouth,
the
taste
Возьми
это
из
своего
сердца,
рук,
губ,
рта,
вкуса.
It
is
more
than
hurt
I
can't
communicate
Это
больше
чем
боль
я
не
могу
общаться
What
you
leave
me
with
the
ache,
the
ache,
the
ache
Что
ты
оставляешь
мне
с
болью,
болью,
болью?
You
pack
my
bags
I
feel
already
gone
Ты
собираешь
мои
вещи,
я
чувствую,
что
уже
ушел.
Like
the
countries
that
seem
to
shuffle
into
war
Как
страны,
которые,
кажется,
втягиваются
в
войну.
The
way
its
lining
up
baby
we've
been
here
before
То
как
он
выстраивается
детка
мы
уже
были
здесь
раньше
We
never
took
the
time
for
no
diplomacy
Мы
никогда
не
тратили
время
на
дипломатию.
How
am
I
supposed
to
know
what
you're
not
telling
me
Откуда
мне
знать,
что
ты
мне
не
говоришь?
When
I'm
standing
here
with
my
rugged
choir
Когда
я
стою
здесь
со
своим
грубым
хором
You
can't
hurt
me
now
I'm
holding
all
the
wires
Ты
не
можешь
причинить
мне
боль,
я
держу
все
провода.
Calling
down
to
you
with
a
grateful
sigh
Взываю
к
тебе
с
благодарным
вздохом.
Thank
you
baby,
you
have
sent
me
high
Спасибо
тебе,
детка,
ты
послала
меня
высоко.
You
pack
my
bags
I
feel
already
gone
Ты
собираешь
мои
вещи,
я
чувствую,
что
уже
ушел.
Already
gone
already
gone
Уже
ушел
уже
ушел
Yeah
I'm
gone
Да,
я
ушел.
You
pack
my
bags
and
now
I'm
gone
Ты
собираешь
мои
вещи,
и
я
ухожу.
Now
I'm
gone...
Теперь
меня
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helen Margaret Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.