Edyta Gorniak - Obudźcie mnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edyta Gorniak - Obudźcie mnie




Czuje jak rozpadam się
Я чувствую, как я разваливаюсь
Rozbijanego szkła głuchy dźwięk
Разбитое стекло глухой звук
Cisza głośno odlicza łzy
Тишина громко отсчитывает слезы
Chłodu powiew z otwartych wciąż drzwi
Прохладный ветерок из открытой еще двери
Jak domek z kart zburzyłeś nas
Как карточный домик ты разрушил нас
W mgnieniu oka runął świat
В мгновение ока мир рухнул
Jedyny jaki znam
Единственный, кого я знаю
Jeżeli śpię
Если я сплю
Nierealnie brak mi tchu
Натурально я задыхаюсь
Obudźcie mnie!
Разбуди меня!
To musi być zły sen
Это должно быть плохой сон
Zły sen
Плохой сон
Zły sen
Плохой сон
Jeżeli śpię
Если я сплю
Obudźcie mnie
Разбудите меня
W powietrzu jej zapach
В воздухе ее запах
Pocałunków czułych ślad
Ласковых поцелуев след
Jak mogłeś tak zapomnieć nas
Как ты мог так забыть нас?
Dotyk twoich rąk
Прикосновение ваших рук
Ogrzewa inną dłoń
Согревает другую руку
Echo twoich słów
Эхо ваших слов
Dziś już wybrzmiewa nie dla mnie
Сегодня больше не для меня
Jeżeli śpię
Если я сплю
Nierealnie brak mi tchu
Натурально я задыхаюсь
Obudźcie mnie
Разбудите меня
To musi być zły sen
Это должно быть плохой сон
Zły sen
Плохой сон
Zły sen
Плохой сон
Obudźcie mnie!
Разбуди меня!
Nie ma już zdjęć
Больше нет фотографий
Nie ma naszych miejsc
Нет наших мест
Inny płynie czas
Другое течет время
Zatrzeć po nas chce ślad
Заметь за нами хочет след
Noce i dni
Ночи и дни
Dzień i wciąż ten sam świt
День и все тот же рассвет
A jednak nic nie zmienia się
И все же ничего не меняется
Jeżeli śpię
Если я сплю
Nierealnie brak mi tchu
Натурально я задыхаюсь
Obudźcie mnie!
Разбуди меня!
To musi być zły sen
Это должно быть плохой сон
Zły sen
Плохой сон
Zły sen
Плохой сон
Obudźcie mnie!
Разбуди меня!





Writer(s): mateusz łapot, karolina kozak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.